"معاشرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sexo
        
    • dormir com
        
    • foder
        
    • queca
        
    • cama
        
    • comer
        
    • sexuais
        
    Descobri melhor ainda do que o sexo nas visitas conjugais. Open Subtitles اكتشفت شيئاً أفضل من معاشرة الزيارة الزوجية.
    Mas claro que a minha definição de monogamia inclui sexo com prostitutas. Open Subtitles بالطبع، تعريفي للإرتباط الأحادي يتضمن معاشرة العاهرات
    O melhor do sexo sem ter de pensar o que isso fará à relação. Open Subtitles معاشرة رائعة بلا خوف مما قد يسببه ذلك للعلاقة
    Use preservativo na próxima vez que dormir com o marido de alguém. Open Subtitles إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن
    Há outras razões para não dormir com... qualquer um. Open Subtitles هنالك أسباب أخرى لمنعك من معاشرة... أي شخص.
    Querem todos foder a rainha das floristas. Open Subtitles وهم جميعا يريدون معاشرة الملكة ثم يقتلون الملكة
    Isso é só fachada, não sabes? Ela só precisa de uma boa queca. Open Subtitles هذا خارجيّاً فقط ،كل ما تحتاجه هو معاشرة شرسة
    Não, não foi amor. Foi só sexo. Open Subtitles كلا، ذلك لم يكن غراماً وإنما مجرد معاشرة
    Diz que quer receber em sexo. Open Subtitles قال إنه يريد معاشرة بائعة هوى في المقابل
    É bom saber que há quem pague para fazer sexo com uma adolescente grávida. Open Subtitles من الجميل معرفة أن الناس ستدفع مقابل معاشرة فتاة صغيرة حامل
    Um casal jovem como vocês... posso-te garantir que o sexo vale bem a pena. Open Subtitles زوجين شابين مثلكما .. أضمن لك بأن معاشرة الصلح تستحق هذا
    Ele podia fazer sexo com elas após a morte. Não há violência. Open Subtitles حسناً، ربما عاشرهن بعد وفاتهن، معاشرة ليست عنيفة.
    Queres ser Vice-Presidente dos Estados Unidos da América pelos próximos quatro anos, ou queres fazer sexo com a Mellie no próximo mês, porque é quanto vai demorar para que ela perca o interesse assim que eu te destruir. Open Subtitles هل تريد ان تكون نائب رئيس الولايات المتحدة لأربع سنوات أو معاشرة ميلي لشهر فهي لن تبقى معك أكثر من ذلك
    Pois olha é tudo aquilo em que penso: dormir com um gigante. Open Subtitles أرأيت؟ هذا هو ما يشغل تفكيري، معاشرة عملاقة
    Por exemplo, os homens são encorajados a dormir com alguém para obter informações. Open Subtitles على سبيل المثال عميل ذكر يشجع على معاشرة الأهداف الثمينة لجلب المعلومات
    E se o incriminássemos por dormir com a mulher do príncipe? Open Subtitles ماذا لو لفقنا له تهمة معاشرة زوجة الأمير؟
    Deve ser óptimo foder uma advogada em vez de ser sempre fodido por uma. Open Subtitles لابد أنه جميل معاشرة محامية بدلا من أن يخدعك أحدهم
    Ninguém pede para foder todos. Somos um semanário. Open Subtitles لا أحد يسألك معاشرة جميع الرجال، نحن صحيفة أسبوعية
    Mas o meu irmão enrolou-me para que desse uma queca. Open Subtitles عندما أتى أخي وحاول مساعدتي للحصول على معاشرة
    Então gostaria de dormir na sua cama sem fazer amor... Open Subtitles ثم أريد أن أنام في سريرك، من دون معاشرة
    Nada mais sofisticado do que andar com a empregada e comer pastilha elástica a seguir. Open Subtitles ما من شيء أكثر لياقة من معاشرة خادمة ثم مضع بعض العلكة.
    E uma delas é tolerância zero para relações sexuais no ambiente de trabalho. Open Subtitles وواحد منها هو عدم التساهل إطلاقاًً مع من يقيم معاشرة في مقر العمل بــ الأخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus