Ficar de castigo pode levar a algo revolucionário. | Open Subtitles | وكونك معاقباً من الممكن ان يفتح آفاق جديدة |
É uma pena que estejas de castigo, mas para ser honesta... | Open Subtitles | ,من السيء أن تكون معاقباً ,ولكن لأكون صادقةً |
Por isso, ainda estás de castigo. | Open Subtitles | ونزاول حياتنا... إذاً أنت لا تزال معاقباً |
Não digas à tua mãe que foste castigado, eu disse-lhe que foste ao dentista, não te descaias. | Open Subtitles | لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر |
Leva meu desejo de que Hercules seja castigado por pôr-se contra mim. | Open Subtitles | و خذي معك رغبتي بأن يكون (هرقل) معاقباً لوضع نفسه ضدي |
O que quer que faças, ainda estás de castigo. | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت ما زالت معاقباً مقص |
Também queres que te meta de castigo? | Open Subtitles | ! أتريد أن تكون معاقباً إيضاً ؟ |
Pensei que estavas a ser castigado. | Open Subtitles | أنت ؟ اعتقدت بأنك كنتَ معاقباً |
Não, não, ele não foi castigado. | Open Subtitles | لا، لا، ليس معاقباً |