"معاقبتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • castigados
        
    • castigá-los
        
    • puni-los
        
    • punir
        
    • punidos
        
    • punido
        
    Também acreditava que aqueles que não as seguiam deviam ser castigados. Open Subtitles .. وآمنت أيضاً أن أولئك الذين لا يتبعون القوانين .. يجب معاقبتهم
    Não devem encorajá-los! Eles deviam ser castigados! Open Subtitles هؤلاء الناس لا يجب تشجيعهم يجب معاقبتهم
    Queria castigá-los. Decidi esconder-me toda a noite. Pensei que, se ficassem preocupados, lamentariam o que tinham feito. Open Subtitles أردت معاقبتهم, لذا اختبأت طوال الليل اعتقدت بأنهما سيكونان آسفان على ما فعلاه
    Realmente deveríamos castigá-los por tratar de nos proteger? Open Subtitles هل علينا معاقبتهم حقاً لمحاولتهم حمايتنا؟
    São criminosos e nada irá impedir-me de puni-los, especialmente você. Open Subtitles إنهم مجرمين ولا شيء سيوقفني من معاقبتهم خاصة أنت
    É, o fato é que se os dois reinos quisessem levar alguém para sacrificar, punir, não levariam para lugares como o lago, grandes locais de cerimonia. Open Subtitles نعم، المغزى هو أنه إذا أرادت المملكتان جلب الناس إلى مكان ما ،للتضحية بهم معاقبتهم فلن يأتوا إلى أماكن مثل البحيرة
    "Os Judeus que não respeitarem este decreto, serão severamente punidos. Open Subtitles اليهود الذين لن يحترموا هذا الأمر سيتم معاقبتهم بقسوة
    - Bem... É óbvio que vão ser severamente castigados por isto. Open Subtitles حسناً، واضح أنه سيتم معاقبتهم على هذا...
    Meninos malandros merecem ser castigados. Open Subtitles الأطفال الأشقياء ستتم معاقبتهم
    Pois serão castigados de acordo com a gravidade da vossa transgressão. E ainda... Open Subtitles فسيتم معاقبتهم بقدر مايتناسب ذلك مع بشاعة ...ما قام به، علاوة على ذلك
    Hoje os seus crimes foram expostos. E serão castigados. Open Subtitles اليوم، انكشفت جرائمهم وسيتم معاقبتهم.
    Se querias castigá-los, devias tê-los obrigado a estar aqui. Open Subtitles إذا أردت معاقبتهم اجعلهم يتسكعون هنا
    Eles tiraram-nos o apartamento. Quero castigá-los. Open Subtitles أخذوا شقتنا أردت معاقبتهم
    Quero castigá-los pelo que fizeram. Open Subtitles أريد معاقبتهم على ما فعلوه .
    Quer castigá-los. Open Subtitles يريد معاقبتهم لذا...
    Não considero que o meu trabalho seja puni-los ou perdoar-lhes, mas creio que eles podem ter vidas decentes e significativas, mesmo na prisão. TED لا أرى عملي معاقبتهم أو مسامحتهم، لكن أعتقد أنهم يستحقون حياة كريمة وذات معنى حتى في السجن
    Porque tudo o que estás a fazer, todas estas coisas de que estás a tentar puni-los, estas assombrações só magoam a tua irmã. Open Subtitles لأن كل شيء تفعله كل هذه الأشياء التي تحاول معاقبتهم بها هذه المطاردة إنها فقط تؤذي شقيقتك
    Quero puni-los. Open Subtitles ليس انتقاما فقط,ا ريد معاقبتهم
    Mas não os podemos punir por esses crimes. Não me consigo identificar com alguém que pisaria os próprios filhos para sobreviver. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيع معاقبتهم على تلك الجرائم أي شخص من شأنه أن يدوس على اطفاله من اجل البقاء
    E os autores do crime foram punidos. Open Subtitles وهؤلاء الذين ارتكبوا الجريمه لقد تمت معاقبتهم
    Como Mayor desta grande cidade, juro que o culpado deste crime hediondo... será capturado e punido de modo adequado. Open Subtitles بكوني عمدة هذه المدينة، أقسم لكم، أن مرتكبي هذه الجريمة الجشعة، سيُقبض عليهم ويتم معاقبتهم إلى أقصى حد ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus