"معالجي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu terapeuta
        
    • processador
        
    • meu psicólogo
        
    • minha terapeuta
        
    O meu terapeuta contou-me uma história verdadeira sobre um homem que sobreviveu quando saltou da ponte Golden Gate. Open Subtitles معالجي قال لي قصة قصة حقيقية لهذا الرجل الذي ‫نجا من القفز فوق جسر البوابة الذهبية
    Duma manicure. Preciso de ver o meu terapeuta. Open Subtitles أحتاج إلى تقليم الأظافر أحتاج لرؤية معالجي
    O meu terapeuta diz que é a forma de ele esconder os sentimentos. Open Subtitles قال معالجي النفسي هذه طريقة لحشوة المشاعر
    Está tanto frio, que o meu processador está a ter picos de eficiência. Open Subtitles الجو بارد جداً، معالجي يعمل بأقصى طاقته
    O meu psicólogo diz que é assim que lidamos com a mortalidade. Open Subtitles ‫قال معالجي النفسي‬ ‫إنّ هذه طريقة تعاملنا مع معدل الوفيات. ‬
    A minha terapeuta acha que estou atraída por ti porque o teu trabalho é limpar germes. Open Subtitles معالجي يعتقد أن جزءاً من سبب انجذابي إليك.. هو أنك تمسح الجراثيم كوظيفة..
    O meu terapeuta disse que eu tinha de confrontar-te, mostrar-te o quão traída eu me sentia. Open Subtitles معالجي النفسي قال بأنني أحتاج لمواجهتك لكي أجعلك تعلم كم اشعر بالخيانة
    Mas o meu terapeuta acha que devo concentrar-me no caso. O seu terapeuta? Open Subtitles أجل , سيدي , أعلم , لكن معالجي النفساني اعتقد أنه يفترض بي أن أركز على القضية
    O meu terapeuta vai mudar-se para o nosso quarto vago esta tarde. Open Subtitles و أبي سيقوم بنقل معالجي إلى غرفتنا الإحتياطية بعد الظهر
    Eu nem sequer disse ao meu terapeuta sobre isso. Open Subtitles الحقيقة المجردة ؟ تعرفين انا حتى لم اخبر معالجي بهذا
    Ainda vejo o meu terapeuta mensalmente para manutenção. Open Subtitles مازلت أذهب لـ رؤية معالجي مرة في الشهر بسبب الإلتزامات
    O Charlie era o meu terapeuta de raiva enquanto o Tom me consultava pelas minhas fobias. Open Subtitles تشارلي كان معالجي للتحكم بالغضب في نفس الوقت كنت أذهب لتوم بسبب إصابتي بالفوبيا
    O meu terapeuta diz que a minha necessidade de limpar é uma tentativa de impor ordem na minha caótica vida interior. Open Subtitles يقول معالجي النفسي بأن حاجتي للتنظيف هي محاولة لفرض النظام على فوضوية حياتي الداخليه
    O meu terapeuta vai ficar orgulhoso. Open Subtitles انا لن اقوم بالكذب عليك معالجي سيكون فخوراً جداً بي
    Devido a um duro divórcio, habilidades pessoais limitadas e estímulo significativo do meu terapeuta, estou sempre a procura de companheirismo online como baixinho, bonito, pouco peludo, vendedor recém solteiro. Open Subtitles مهارات تواصل محدودة والتشجيع الكبير من معالجي النفسي أسعى حديثاً إلى المصادقة عبر الإنترنت كـ
    Tenho-me portado bem, pergunte ao meu terapeuta, ele vai dizer-lhe. Open Subtitles كنتُ مؤدباً، إسأل معالجي النفسي المُعيّن من طرف المحكمة، سيخبرك.
    Lembrei-me porque é o nome do meu terapeuta, e ele também é ruivo. Open Subtitles أتذكر ذلك لأنه أسم معالجي النفسي وهو أصهبٌ كذلك
    Segundo o meu terapeuta eu agi daquela forma por causa do divórcio dos meus pais. Open Subtitles :قال لي معالجي النفسي كنت أتصرف بسوء بسبب طلاق والدي
    O meu terapeuta disse que este será o ano de eu me erguer, e de cortar nos refrigerantes. Open Subtitles معالجي النفسي قال أن هذا يجب أن يكون العام الذي أعتمد به على نفسي وأُلق عن الصودا
    A alteração causaria danos irreparáveis ao meu processador. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كسر السرعة سيضر معالجي بشكل خطير
    Por que é que estás a aceder ao meu processador? Open Subtitles لماذا تدخل في معالجي المركزي؟
    Dava comigo tão em doido, que o meu psicólogo pôs-me a ser vigiado por suicídio ou homicídio. Open Subtitles بصراحة، كان يجنني جداً، بحيث معالجي وضعني تحت مُراقبة الإنتحار/القتل
    - A minha terapeuta diz que isso parte do medo. Open Subtitles معالجي النفسي يقول أن التحكم بالأمور يرتبط بالخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus