Sabemos que o seu patrão tem possivelmente o melhor laboratório da cidade! | Open Subtitles | نحن نعلم أن من تعمل لديه يملك أفضل معامل في المدينة |
laboratório de pesquisa naval que faz agora possíveis sites da internet ocultos. | Open Subtitles | من قبل معامل البحث البحرية الآن يجعل من الممكن إخفاء المواقع |
O Bloco de Busca apanhou outro laboratório dos Moncada. | Open Subtitles | أسقطت قوة البحث معمل آخر من معامل مونكادا |
Este é Max Mathews and John Kelly do Bell Labs nos anos 60, onde criaram a canção "Daisy Bell," que foi o primeiro computador cantor mundial. | TED | هذا ماكس ميثيوز و جوني كيلي من معامل بيل في السيتينيات، حيث ابتكروا أغنية "دايسي بيل،" وهو أول حاسوب مغني في العالم. |
Os Wheeler Labs... irão pedir-lhe que recomende dois colegas de equipa. | Open Subtitles | معامل " ويلر " سيسألك المعمل ترشيح أثنين ليكون فى فريقك |
Porque o coeficiente do filtro tem de ser adaptável. | Open Subtitles | هذا لأنّ معامل التنقية يجب أن يكون ملائماً |
Já ficou demonstrado em laboratórios de investigação e pode fazer parte de uma futura Internet quântica. | TED | وهذا بالفعل مثبت في معامل البحث وقد يكون جزءًا من مستقبل الإنترنت الكمي. |
Nos próximos minutos, falar-vos-ei sobre algumas destas tecnologias, que estão presentemente a ser desenvolvidas no meu laboratório e nos laboratórios dos meus colaboradores. | TED | وفي الدقائق القليلة الآتية، سأحدثكم عن بعض تلك التكنولوجيات، و التي هي حاليا تحت التطوير في معملي و معامل شركائي. |
Excepto que estamos a testar o meu sangue e não o de um rato de laboratório. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه ليس دم فئران معامل |
Ela fez muitas investigações, muitos trabalhos de laboratório para o governo. | Open Subtitles | امك فعلت هذا الكثير من البحوث, والكثير من العمل في معامل للحكومة |
Ela era um cadáver do laboratório de anatomia da universidade. | Open Subtitles | انها جثة في احدى معامل التشريح بالجامعة الحرس الجامعي وجدوا تلك الجثة |
Que resposta ia esperar de um rato de laboratório de um cientista de bata branco, que aplica eléctrodos no seu cérebro, causando-lhe cancro? | Open Subtitles | الإجابة تحتاج إلي معامل وعُلماء ذوي معاطفٍ بيضاء يعطون صدمات كهربائية للدماغ ، ويسببون السرطان |
Os nerds do laboratório desenvolveram isto. | Open Subtitles | المهووسون في معامل الجريمة صمموا هذا البرنامج |
Ouve Carl, saia já do laboratório. | Open Subtitles | كارل,إسمعني, أُريدك أن تترك معامل ويستكس الآن. |
A explosão na Torre Yasumoto, que destruiu o laboratório da empresa da Humanichs, foi um atentado terrorista. | Open Subtitles | "الإنفجار في أبراج "ياساموتو التي دمرت معامل شركة هيومانكس كان هجوم إرهابي خطط له ونفذ |
WCIT Alfa Labs desenvolveram uma capa de invisibilidade, antes que fosse comercial. | Open Subtitles | معامل "الفا" في الشركة العالمية للتقنية هم من طوروا العباءة الخفية قبل ان تذهب للسوق |
Achas que há ligação com a WCIT Alfa Labs? | Open Subtitles | هل تظن ان هناك شيء ما يربط معامل "الفا" في الشركة العالمية للتقنية؟ |
A Dra. McGee jurou tê-lo visto. Ele invadiu a Mercury Labs. | Open Subtitles | أقسمت الدكتورة (ماكغي) أنها رأت (ويلز)، لقد اقتحم معامل (الزئبق) |
Disseste que ias redireccionar o satélite da STAR Labs? | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستعيد توظيف أقمار معامل (ستار)؟ |
E, então, tem-se o coeficiente de tração mais baixo de qualquer carro deste tamanho. | TED | ثمّ بها أيضاً أدنى معامل سحب في سيّارة من حجمها. |
Havia apenas três refinarias capazes de algo assim. | Open Subtitles | كان هناك فقط 3 معامل قادرة على إنتاج شيء كهذا |