"معامل" - Traduction Arabe en Portugais

    • laboratório
        
    • Labs
        
    • coeficiente
        
    • laboratórios
        
    • refinarias
        
    Sabemos que o seu patrão tem possivelmente o melhor laboratório da cidade! Open Subtitles نحن نعلم أن من تعمل لديه يملك أفضل معامل في المدينة
    laboratório de pesquisa naval que faz agora possíveis sites da internet ocultos. Open Subtitles من قبل معامل البحث البحرية الآن يجعل من الممكن إخفاء المواقع
    O Bloco de Busca apanhou outro laboratório dos Moncada. Open Subtitles أسقطت قوة البحث معمل آخر من معامل مونكادا
    Este é Max Mathews and John Kelly do Bell Labs nos anos 60, onde criaram a canção "Daisy Bell," que foi o primeiro computador cantor mundial. TED هذا ماكس ميثيوز و جوني كيلي من معامل بيل في السيتينيات، حيث ابتكروا أغنية "دايسي بيل،" وهو أول حاسوب مغني في العالم.
    Os Wheeler Labs... irão pedir-lhe que recomende dois colegas de equipa. Open Subtitles معامل " ويلر " سيسألك المعمل ترشيح أثنين ليكون فى فريقك
    Porque o coeficiente do filtro tem de ser adaptável. Open Subtitles هذا لأنّ معامل التنقية يجب أن يكون ملائماً
    Já ficou demonstrado em laboratórios de investigação e pode fazer parte de uma futura Internet quântica. TED وهذا بالفعل مثبت في معامل البحث وقد يكون جزءًا من مستقبل الإنترنت الكمي.
    Nos próximos minutos, falar-vos-ei sobre algumas destas tecnologias, que estão presentemente a ser desenvolvidas no meu laboratório e nos laboratórios dos meus colaboradores. TED وفي الدقائق القليلة الآتية، سأحدثكم عن بعض تلك التكنولوجيات، و التي هي حاليا تحت التطوير في معملي و معامل شركائي.
    Excepto que estamos a testar o meu sangue e não o de um rato de laboratório. Open Subtitles ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه ليس دم فئران معامل
    Ela fez muitas investigações, muitos trabalhos de laboratório para o governo. Open Subtitles امك فعلت هذا الكثير من البحوث, والكثير من العمل في معامل للحكومة
    Ela era um cadáver do laboratório de anatomia da universidade. Open Subtitles انها جثة في احدى معامل التشريح بالجامعة الحرس الجامعي وجدوا تلك الجثة
    Que resposta ia esperar de um rato de laboratório de um cientista de bata branco, que aplica eléctrodos no seu cérebro, causando-lhe cancro? Open Subtitles الإجابة تحتاج إلي معامل وعُلماء ذوي معاطفٍ بيضاء يعطون صدمات كهربائية للدماغ ، ويسببون السرطان
    Os nerds do laboratório desenvolveram isto. Open Subtitles المهووسون في معامل الجريمة صمموا هذا البرنامج
    Ouve Carl, saia já do laboratório. Open Subtitles كارل,إسمعني, أُريدك أن تترك معامل ويستكس الآن.
    A explosão na Torre Yasumoto, que destruiu o laboratório da empresa da Humanichs, foi um atentado terrorista. Open Subtitles "الإنفجار في أبراج "ياساموتو التي دمرت معامل شركة هيومانكس كان هجوم إرهابي خطط له ونفذ
    WCIT Alfa Labs desenvolveram uma capa de invisibilidade, antes que fosse comercial. Open Subtitles معامل "الفا" في الشركة العالمية للتقنية هم من طوروا العباءة الخفية قبل ان تذهب للسوق
    Achas que há ligação com a WCIT Alfa Labs? Open Subtitles هل تظن ان هناك شيء ما يربط معامل "الفا" في الشركة العالمية للتقنية؟
    A Dra. McGee jurou tê-lo visto. Ele invadiu a Mercury Labs. Open Subtitles أقسمت الدكتورة (ماكغي) أنها رأت (ويلز)، لقد اقتحم معامل (الزئبق)
    Disseste que ias redireccionar o satélite da STAR Labs? Open Subtitles لقد قلت أنك ستعيد توظيف أقمار معامل (ستار)؟
    E, então, tem-se o coeficiente de tração mais baixo de qualquer carro deste tamanho. TED ثمّ بها أيضاً أدنى معامل سحب في سيّارة من حجمها.
    Havia apenas três refinarias capazes de algo assim. Open Subtitles كان هناك فقط 3 معامل قادرة على إنتاج شيء كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus