Sim, e eu implorei ao Zoidberg para acabar com o meu sofrimento. | Open Subtitles | وأخيراً الموت ؟ نعم, و لقد توسلت لزويدبيرغ حتى ينهي معاناتي |
É por isso que decidi contar a minha história, para que o meu sofrimento seja algo positivo para outras mulheres. | TED | لهذا قررت حكاية قصتي كي تكون معاناتي شيئا ايجابيا لنساء اخريات |
Mas quando se sentaram ao meu lado, com a minha mão nas deles, o meu sofrimento começou a sentir como se me tivesse revelado o sofrimento dos outros. | TED | ولكن عندما جلسوا بجانبي، ويدي في أيديهم، معاناتي بدت وكأنها تظهر معاناة من حولي. |
Contudo continuo a fazê-lo e continuo a sofrer. | Open Subtitles | ومع ذلك أستمرّ بفعله الآن وتستمرّ معاناتي |
- Querem saber a história da minha vida, o meu segredo, a minha dor interior? | Open Subtitles | أتريد معرفة قصّة حياتي، معاناتي الداخليّة السرّية؟ |
Conhecerão a minha agonia e o meu ódio. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف مدى معاناتي والكراهية بلدي. |
Vai acabar com a minha miséria e vai machucá-la. | Open Subtitles | ولكنه سينهي معاناتي. وأُحسسها بالذنب بقية حياتها. |
A única capaz de pôr fim ao meu sofrimento. | Open Subtitles | الإختيار الوحيد القادر على إنهاء معاناتي. |
Agora vou precisar que alguém me tire o meu sofrimento quando apresentar isto ao director. | Open Subtitles | وسأحتاج أحداً ليريحني من معاناتي عندما أقدّم هذا لنائب المدير |
Então fica comigo até que os sintomas comecem, e depois acabas com o meu sofrimento. | Open Subtitles | لذا إبقى معي حتى تبدأ الأعراض ثم إنهي معاناتي |
Mas vai valer a pena se o meu sofrimento ensinar ao Krusty o valor da nutrição adequada. | Open Subtitles | ولكنه يستحق كل هدا العناء ادا أن معاناتي علمت كراستي قيم التغدية السليمة |
Porque estou demasiado perto de acabar com o meu sofrimento infinito. | Open Subtitles | من إنهاء معاناتي التي لا تنتهي ولن أخاطر |
Se o meu sofrimento não basta, sabes como os demónios mexericam. | Open Subtitles | حسنًا, إن كانت معاناتي غير كافية أنت تعرف كيف يثرثر الشياطين |
Deusa preciosa, ajuda-me a superar o meu sofrimento. | Open Subtitles | اذهبو خمس دقائق يالاهي ساعدني على التغلب على معاناتي |
Eu fui incriminada, e vós sois responsável por todo o meu sofrimento. | Open Subtitles | .كنت متهمه .وانت .. مسؤول عن كل صغيره من معاناتي |
Preciso que uses isso em mim para acabares com o meu sofrimento. | Open Subtitles | أريدك ان تستخدم هذا معي وتخلصني من معاناتي |
És o sacana que me fez sofrer desta maneira. | Open Subtitles | أنت الوغد الذي تسبب في معاناتي تلك. |
- Sou eu a sofrer nesta vida. | Open Subtitles | هذه فقط معاناتي الحياتية |
Cinco mil não cobre o meu dedo, ou a minha 'dor e sofrimento'. | Open Subtitles | خمسة آلاف تافهة لا تغطي إصبعي أو ألمي أو معاناتي. |
O simples pensamento em si, era um refúgio para a minha agonia. | Open Subtitles | مجرد التفكير فيكِ كان ملاذاً من معاناتي. |
Bem, fico contente por achares a minha miséria divertida. | Open Subtitles | إنّي سعيد لكون معاناتي ممتعة إليك |