Deponham as armas. A Inglaterra e a Espanha firmaram um tratado de paz. | Open Subtitles | كفوا أيديكم؛ إنجلترا واسبانيا في معاهدة سلام موقعة |
Vêm cá assinar um tratado de paz. | Open Subtitles | لا، سيدتي انهم قادمون لتوقيع معاهدة سلام |
Vocês querem que o nosso presidente dos Estados Unidos se sente para assinar um tratado de paz e que sua caneta estoure e suje as suas calças com tinta à frente dos outros líderes? | Open Subtitles | هل تريدون رئيس الولايات المتحدة أن يجلس ليكتب معاهدة سلام |
Pediram-me que negociasse um tratado de paz. | Open Subtitles | لقد طلبوا منى لاتَفَاوُض على معاهدة سلام. |
A assinatura do Rajá para um novo tratado de paz e 5000 das suas tropas para o 3º Exército. | Open Subtitles | توقيع الراجا على معاهدة سلام و 5000 ن جنوده للجيش 33 |
O Almirante de França, Claude d'Annibault, virá à corte de Vossa Majestade para assinar o tratado de paz, se Vossa Majestade assim o desejar. | Open Subtitles | أدميرال فرنسا كلود دي أنابولت وسوف يأتي هنل لبلاط جلالتك من أجل توقيع معاهدة سلام إذا رغب صاحب الجلالة بذلك |
John Major assinou um tratado de paz com Sinn Féin porque as acções violentas do IRA o obrigaram a isso. | Open Subtitles | وقع جون ميجور 1 معاهدة سلام مع شين فين لأن الجيش الجمهوري الايرلندي اعمال العنف أجبره على. |
O que me diz é muito grave, Padre, mas... Mas os turcos assinaram um tratado de paz em Vasvár. (em 1664, 18 anos antes) | Open Subtitles | ما تقوله صحيح لكن الأتراك وقعوا معاهدة سلام |
Em Atenas... um tratado de paz entre nós será traçado... por meu filho Alexandre. | Open Subtitles | -وهناك فى اثينا -ستكون بيننا معاهدة سلام يوقع عليها ولدى الكساندر |
Talvez um, uh, lobisomem e um vampiro possam arranjar um tratado de paz enquanto partilham uma cela. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا, uh, المذؤوب ومصّاص الدماء يُمْكِنُ أَنْ يَحْسبَ a معاهدة سلام بينما هم يَشتركونَ في a خلية. |
Vamos assinar um tratado de paz. | Open Subtitles | حيث سنقوم بالتوقيع على معاهدة سلام |
Ou o primeiro tratado de paz assinado. | Open Subtitles | أجل أو أول معاهدة سلام فد وُقعت من قبل. |
Temos um tratado de paz para concluir com a França e, sem ele, aquela puta de Anjou vai trazer todo o exército francês contra nós e desta vez eles vão ganhar! | Open Subtitles | لدينا معاهدة سلام لنعقدها مع فرنسا وبدونها، عاهرة "أنجو" تلك ستجلب الجيش الفرنسي بالكامل --أنجو: |
Mas a Finlândia e a URSS, em 9 de Abril de 1940, assinam um tratado de paz. | Open Subtitles | ولكن (فينلندا) و (الأتحاد السوفيتي) وقّعوا معاهدة سلام |
Assinaram um tratado de paz em Vasvár. | Open Subtitles | لقد وقعوا معاهدة سلام دائمة |
O que é isso, um tratado de paz? | Open Subtitles | ماتلك، معاهدة سلام ؟ |
Pela ordem do Imperador Alexander, e pela graça de Deus, anuncio que o tratado de paz foi ratificado com o Imperador da França, quem agora será o nosso bravo aliado. | Open Subtitles | بأمر الإمبراطور (ألكساندر) وبفضل الله، أُعلن أنه أبرمت معاهدة سلام مع إمبراطور فرنسا، الذي سيكون الآن حليفنا الشجاع. |
- tratado de paz? | Open Subtitles | معاهدة سلام ؟ |