"معايدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • postal
        
    • cartão
        
    • cartões de natal
        
    Isto daria um postal de natal fabuloso. Vai buscar a máquina, Sven. Open Subtitles هذا يجعلها كارت معايدة رائع احضرى الكاميرا يا سفن
    Este ano, calha numa Sexta-Feira Negra, o que quer dizer que talvez nem vá receber um postal. Anda toda a gente demasiado ocupada a fazer compras. Open Subtitles عيد ميلادي يصادف يوم الجمعة مما يعني أنني لن أحصل على بطاقة معايدة فالجميع يتسوقون
    Vamos! Não é como colocá-lo num postal de Natal. Open Subtitles يا الهي ماذا ، كانني سأستخدمها كرت معايدة الكريسماس
    Mas, em 2007, tive a ideia incrível de desenhar à mão cada cartão para todas as pessoas da minha lista. TED لكن في عام 2007 بدات في الفكرة السخيفة بأن ارسم بيدي كل معايدة لكل شخص في قائمتي البريدية
    Bem, nós mandamos a todos cartões de natal. Open Subtitles اعني ارسلنا للجميع بطاقات معايدة كل عيد ميلاد
    Vocês sabem que há um rapaz de cor no vosso postal de Natal? Open Subtitles جميعكم تعلمون ان هناك فتي ملون في كرت معايدة الكريسماس خاصتكم؟
    Nem um album de bebé ou um postal de aniversário ou uma simples mecha de cabelo. Open Subtitles لا كتاب أطفالٍ، ولا بطاقة معايدة ميلاد أو خُصلة من شعرٍ.
    E queria dar-te o teu postal de dia de São Valentim. Open Subtitles و أردتُ إعطائكِ بطاقةَ معايدة بمناسبة عيد الحبّ.
    Entretanto, removemos a rapariga com o Photoshop, colocamos a avó... e fica o pior postal de Natal de sempre. Open Subtitles وفي الوقت نفسه,نستخدم الفوتوشوب لحذف الفتاة من الصورة ووضعت الجدة ,اكثر بطاقة معايدة غرابة.
    Mandei-lhe um postal com um poema, mas não vou repetir aqui. Open Subtitles لقد أرسلت لها بطاقة معايدة بها شِعر ولكن لا يجب أن أكرره هنا
    Só lhe mandei um postal eletrônico. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أرسلته لها هي بطاقة معايدة
    Isto é um postal de Natal que ele envia quando alguém o trai. Open Subtitles هذهِ بطاقة معايدة لقد ارسلها عندما اراد احدهم ان يتجاوزه
    É por isso que o postal de Natal da nossa tia-avó no Minnesota, tem um pequeno pinguim e não uma aranha-lobo de Glacier Bay. TED لذا السبب، اذا رايت بطاقة معايدة بعيد الميلاد من مثلاً، عمة والدتك في مينيسوتا، سيكون هناك عادة حيوان بطريق أنثى عليها وليس شيئاً كعنكبوت الخليج الجليدي البري.
    Eu mal consigo escrever um postal aos meus filhos. Open Subtitles أجد صعوبة في كتابة بطافات معايدة أبنائي
    Que tal se Ihe fizermos um postal e todos o assinarmos? Open Subtitles نصنع بطاقات معايدة و نوقع عليها كلنا
    Depois, algo me fará reagir, talvez um nascer do sol ou um postal electrónico hilariante e, na sexta semana, voltamos às malandrices. Open Subtitles وعندها سينتشلني أمرٌ ما من ذلك.. لربّما شروق الشمس، أو بطاقة معايدة إلكترونية مرحة وبعدها عند الاسبوع السادس سنعود لبلدة الشبق
    Acreditas que recebi um cartão de Feliz Ano Novo, hoje? Open Subtitles هل تصدّق أني تلقّيت بطاقة معايدة للعام الجديد اليوم؟
    Então pensei que esta seria uma oportunidade para usar o Scratch para fazer um cartão interativo para minha mãe. TED ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي.
    (Risos) Eu estava muito ocupada no inicio daquele ano, e não sabia quando ia arranjar tempo para desenhar e imprimir um cartão único. TED كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة.
    Não que estamos na lista de cartões de natal do Savage. Open Subtitles ليس وكأننا على قائمة معايدة (سافاج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus