"معاً بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos depois
        
    • juntos daqui a
        
    • juntas depois de
        
    Sei que nunca ficaremos juntos, depois do que fiz. Open Subtitles إسمع أعرف أنه لا يمكن أن نبقى معاً بعد مافعلته
    Mas, tenho que perguntar, achas que vamos conseguir trabalhar juntos depois de tudo o que passámos? Open Subtitles لكن أتظن حقاً أنه يمكننا العمل معاً بعد كل ما خضناه؟
    Andávamos juntos depois das aulas, mas às 17:00 íamos para casa. Open Subtitles لقد تسكّعنا معاً بعد المدرسة، ولكن عُدنا جميعاً إلى منازلنا حوالي الساعة الخامسة.
    Pelo menos tu e eu vamos estar juntos daqui a alguns meses. Open Subtitles عزيزتي, أنا وأنتِ سنكون معاً بعد بضعة شهور
    Enfim conseguimos ficar juntas depois de muito tempo. Acho que não suportava perdê-la novamente. Open Subtitles لقد أصبحنا معاً بعد وقت طويل جداً ولن أتحمل خسارتها مجدداً
    Andávamos juntos depois das aulas, mas às 17:00 íamos para casa. Open Subtitles لقد تسكّعنا معاً بعد المدرسة، ولكن عُدنا جميعاً إلى منازلنا حوالي الساعة الخامسة.
    Sabes, os rapazes estiveram sempre na brincadeira juntos depois do jogo. Open Subtitles تعرف، الأولاد كانوا فقط يتشقلبون معاً بعد المباراة
    - É verdade! Podíamos ir todos juntos depois do jantar dos criados. Open Subtitles يمكننا جميعاً أن نسير معاً بعد عشاء الخدم
    O Zane e eu finalmente conseguimos trabalhar juntos depois de tantos anos e acontece isto. Open Subtitles أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا
    Eles foram morar juntos depois que a Penelope descobriu. Open Subtitles (هانا) و(بوب) انتقلا للعيش معاً بعد أن اكتشفت (بينيلوبي) أمرهما.
    Tipo, vamos estar juntos daqui a seis meses. Open Subtitles وكأننا سنبقى معاً بعد ستة أشهرٍ من الآن
    ...entrar no teatro e vê-las juntas depois de brigarem a tarde toda. Open Subtitles معاً بعد ان كانتا تتشاجران طيلة الظهيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus