Sei que nunca ficaremos juntos, depois do que fiz. | Open Subtitles | إسمع أعرف أنه لا يمكن أن نبقى معاً بعد مافعلته |
Mas, tenho que perguntar, achas que vamos conseguir trabalhar juntos depois de tudo o que passámos? | Open Subtitles | لكن أتظن حقاً أنه يمكننا العمل معاً بعد كل ما خضناه؟ |
Andávamos juntos depois das aulas, mas às 17:00 íamos para casa. | Open Subtitles | لقد تسكّعنا معاً بعد المدرسة، ولكن عُدنا جميعاً إلى منازلنا حوالي الساعة الخامسة. |
Pelo menos tu e eu vamos estar juntos daqui a alguns meses. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا وأنتِ سنكون معاً بعد بضعة شهور |
Enfim conseguimos ficar juntas depois de muito tempo. Acho que não suportava perdê-la novamente. | Open Subtitles | لقد أصبحنا معاً بعد وقت طويل جداً ولن أتحمل خسارتها مجدداً |
Andávamos juntos depois das aulas, mas às 17:00 íamos para casa. | Open Subtitles | لقد تسكّعنا معاً بعد المدرسة، ولكن عُدنا جميعاً إلى منازلنا حوالي الساعة الخامسة. |
Sabes, os rapazes estiveram sempre na brincadeira juntos depois do jogo. | Open Subtitles | تعرف، الأولاد كانوا فقط يتشقلبون معاً بعد المباراة |
- É verdade! Podíamos ir todos juntos depois do jantar dos criados. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نسير معاً بعد عشاء الخدم |
O Zane e eu finalmente conseguimos trabalhar juntos depois de tantos anos e acontece isto. | Open Subtitles | أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا |
Eles foram morar juntos depois que a Penelope descobriu. | Open Subtitles | (هانا) و(بوب) انتقلا للعيش معاً بعد أن اكتشفت (بينيلوبي) أمرهما. |
Tipo, vamos estar juntos daqui a seis meses. | Open Subtitles | وكأننا سنبقى معاً بعد ستة أشهرٍ من الآن |
...entrar no teatro e vê-las juntas depois de brigarem a tarde toda. | Open Subtitles | معاً بعد ان كانتا تتشاجران طيلة الظهيرة |