Também gostaria de uma apresentação em slides, tipo colocar fotos do George e minhas juntos e dizer coisas divertidas. | Open Subtitles | كنت افكر اذا يمكننا ان نأخذ لقطات للعشاء صوري انا و جورج معا و نقول أشياء مضحكة |
Fazemos a viagem um par de vezes juntos e quando os chineses já te conhecerem, fazes sozinho. | Open Subtitles | سوف نقوم بالرحلة عدت مرات معا و عندما يعرفك الرجال الصينيين سوف تقوم بالرحلة لوحدك |
Viajaremos juntos, e tu, Abdullah, serás o seu protector. | Open Subtitles | سوف نركب معا و أنت يا عبدالله ستكون حارسه و حاميه |
Adorei cada momento que passámos juntos e agradeço-te por isso. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بكل لحظة قضيناها معا و أنا أشكرك على هذا. |
estamos juntos nisto e devemos agir com rapidez. | Open Subtitles | كلنا في نفس الشئ معا و يجب أن نتقدم سريعا |
E se o fazem, matam juntos e não separados. | Open Subtitles | و عندما يفعلون يقتلون معا و ليس منفصلين |
Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, a minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك |
Agora vou ter que pagar a casa... que tu nunca pagaste quando vivíamos juntos... e uma segunda hipoteca? | Open Subtitles | اذا سوف أقوم بدفعات المنزل التي لم يكن لديك مال من اجلها عندما عشنا معا و قرض ثاني؟ |
estamos juntos, e se não consegues lidar com isso, podes ir para o inferno! | Open Subtitles | إننا معا, و إن لم تستطع التأقلم مع هذه الحقيقة فلتذهب إلى الجحيم |
Assim que ficares melhor vamos a Granada juntos e dançar. | Open Subtitles | حالما تتحسنين سنذهب إلى غرناطة معا و نرقص |
Era suposto estarmos juntos e assim do nada vais-te embora? | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتسكع معا و فجأة قمت بنقل أغراضك ؟ |
E já podem voltar a ir à igreja juntos e a comer gelados. | Open Subtitles | بعد ذلك ستذهبان للكنيسة معا و تأكلان قرون المثلجات |
Mas se não ficarmos juntos e acabarmos, como vai ser? | Open Subtitles | لكن إن لم نكن معا و إنفصلنا. ماذا إذن؟ |
Na minha opinião, agora que comemos juntos, viajamos juntos e treinamos juntos, não há nada no mundo que não possamos fazer. | Open Subtitles | لذا, ما اراه هو. وبما أننا الآن نأكل وجبات معا. ونسافر معا, و نتدريب معا. |
Íamos passar o resto das nossas vidas juntos e agora nem sequer consegues olhar para mim. | Open Subtitles | لقد كنا سنمضى باقى حياتنا معا و الان لا يمكنك النظر الى حتى |
Ontem íamos embora juntos e hoje não me olhas nos olhos. | Open Subtitles | الأمس كنا سنرحل معا و اليوم لا تستطيع النظر في عينيّ. |
Podemos viajar, estamos juntos e divertimo-nos com estes malucos. | Open Subtitles | ,حسنا, نحن نسافر معا و نشاهد كل هؤلاء الاوغاد المجانين |
Estávamos a fazer palavras cruzadas juntos e... a campainha tocou, quando o Malcolm atendeu, esse homem, ele... | Open Subtitles | كنا نقوم بحل الكلمات المتقاطعة معا و .. رن جرس الباب |
Eu só quero que estejamos todos juntos, que nos possamos sentar juntos e ter um jantar agradável. | Open Subtitles | أننا جميعا معا و أننا نستطيع جميعا الجلوس معا و تناول عشاء لطيف |
É o seguinte, Soph, vi o nosso futuro juntos e serei a primeira pessoa a admitir que é uma loucura. | Open Subtitles | حسنا. اليك هذا الشئ, صوفى, لقد رائيت مستقبلا معا و انا ساكون الشخص الاول |