"معبود" - Traduction Arabe en Portugais

    • ídolo
        
    • Idol
        
    • deus
        
    Devemos tornar o nosso medo num ídolo e chamá-lo de deus. Open Subtitles نحن يجب أن نصنع معبود من خوفنا و نسميه الرب
    Quantas pessoas podem dizer que dormiram com o seu ídolo? Open Subtitles كم النساء سنحت لهنّ الفرصة بالنّوم مع معبود مراهقتهنّ؟
    Basta encontrar o assassino, e depois provar que o grande ídolo da polícia é um corrupto. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تكتشف القاتل و أن تثبت أيضاً أن معبود قوة الشرطة محتال
    Devias ter ido ao American Idol. Provavelmente ganharias. Open Subtitles يجب أن تذهبي لبرنامج معبود أمريكا
    Ela tinha ganho o "American Idol." Não. Open Subtitles "لقد فازت فى "مسابقة معبود الجماهير الأمريكية - كلا -
    Aproveita, miúdo. Só és um ídolo adolescente uma vez. Open Subtitles . أستغل الفرصة , يا رجل . أنت فقط معبود مراهق
    O ídolo de Dylan, Woody Guthrie, aconselhou: TED وإليك نصيحة معبود ديلان، وودي غوثري.
    Ouvi que veneravam um ídolo estranho. A pele de um carneiro. Open Subtitles سمعت انه عبدوا معبود غريب , جلد كبش
    As pessoas aplaudem-no, mas ele é um ídolo falso. Open Subtitles الناس يَهْتفونَ لَهُ، لَكنَّه a معبود خاطئ.
    - Sim. É o ídolo de Sita, a deusa da riqueza. Open Subtitles هذا معبود من سيتا، ألوهية للثروة
    O ídolo Arumbaya. Open Subtitles معبود الآرومــبـــايــا
    Ali estava ele. O ídolo da minha juventude. Open Subtitles ها هو ذا معبود شبابي
    Jason G. foi o vencedor do "American Idol" italiano. Open Subtitles "جايسون جى) كان الفائز الأيطالى فى "مسابقة معبود الجماهير الأمريكية)
    Um deus. É como os perseguidores vêem as suas presas. Open Subtitles كان بمثابة معبود بالنسبة لك، بالضبط، ذلك هو شعور المطاردين حيال طرائدهم.
    Ele era um deus grego, um irmão distante do Apolo, ou uma coisa assim. Open Subtitles بشأن ثيودوس ؟ كان - كان معبود الأغريق كاخ بعيد
    Sua Majestade é um ícone, um deus para o seu povo. Open Subtitles لا ، جلالته معبود إله لشعبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus