"معتادا" - Traduction Arabe en Portugais

    • habituado
        
    • costumava
        
    • familiarizado
        
    • costumo
        
    • familiar
        
    • habituada
        
    Disse-lhe, "Talvez esteja habituado a ver silicone, mas aqueles são reais. Open Subtitles ،قلتُ ربما كنتَ معتادا على السيليكون لكن هذا صدر حقيقي
    Não estou habituado a isso, sempre o tentei evitar. Open Subtitles لست معتادا على العمل الشاق كنت أحاول دائما أن أتجنبه
    costumava ser a miúda que desaparecia por 24 horas e escapava. Open Subtitles كان معتادا أن تختفي الفتاة لـ24 ساعة ولا يحصل شيئ.
    E eu não estou suficientemente familiarizado com a densidade das almofadas, Open Subtitles أنا حقا لست معتادا كفاية على كثافة الوسائد
    Como a maioria já sabe não costumo fazer isto e prometi à Anna que não a envergonharia. Open Subtitles اني لست معتادا ان اعمل هذا و أقسم آنا احاول ان لا احرجك
    Berlim. Sou estrangeira aqui, mas é-me tudo tão familiar. Open Subtitles هانئذا غريبة، ورغم كل شئ، لا يزال هذا أمرا معتادا جدا
    habituada a tais manias, coloquei-o sobre a cama e esperei à sua disposição. Open Subtitles كنت معتادا على مثل هذه التثبيتات، وانتظر أوامره.
    Não estou habituado a que se atirem a mim. Open Subtitles أنا لا أعرف. أنا لست معتادا على الفتيات جعل يمر في وجهي.
    Não estou habituado a recebê-los de homens. Open Subtitles أنا لست معتادا على الحصول على هذه من الرجال.
    Nada, só não estou habituado a usar essa palavra. Open Subtitles لا شيء، فقط أنا لست معتادا علي هذه الكلمة
    Não estou habituado a que sejam bondosos comigo. Open Subtitles اظن انني لست معتادا على كون الناس لطيفين معي
    Não é... o relógio que está habituado a usar, imagino eu. Open Subtitles ليس أه، وارتداء المعصم كنت معتادا على ارتداء، وأتصور.
    Ele costumava fazer essas coisas no calor da emoção. Open Subtitles وكان معتادا على فعل أمور كهذه بأي لحظة انفجار عاطفي
    Eu costumava carregar muitos objetos de defesa. Open Subtitles كنت معتادا على حمل هذا الأشياء المملة دائما
    O que ele costumava dizer era que conseguia cortar um homem desde a vara até à cabeça, sendo a vara a tua pila, ok? Open Subtitles ماذا كان معتادا أن يقول أن يقطع رجل من عظمة البطن الى القفص والعظمة هى عضوك الذكري
    - Não deves estar familiarizado com isto. Open Subtitles حسنا يجب ان تكون معتادا عليه لانك العضو الوحيد...
    Não estou familiarizado com esse termo. Open Subtitles لست معتادا على هذا المصطلح
    Mas não costumo usar os meus dons para o bem. Open Subtitles ولكني لست معتادا على استخدام الهدايا بلدي من أجل الخير.
    Desculpa. Eu não costumo fazer isto, mas estava a pensar... Open Subtitles عن اذنك لست معتادا ذلك لكننى كنت اتساءل
    Estou...pouco familiar com este fim do processo. Open Subtitles حسنا انا لست معتادا على القيام بهذه الامور
    Tu disseste que era familiar. Open Subtitles قلتم أنه كان معتادا.
    Sente a falta da tecnologia a que estava habituada? Open Subtitles هل سبق لك أن تفوت التكنولوجيا كنت معتادا على؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus