"معجزة صغيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pequeno milagre
        
    Pérola era um pequeno milagre, mas na época eu já sabia que ela havia nascido no lugar errado. Open Subtitles لؤلؤة كانت عبارة عن معجزة صغيرة لكن بالرغم من ذلك فقد كنت أعي بأنها وُلدت في المكان الخطأ
    Mantive-me sóbria esse ano, durante 365 dias, e isso não é um pequeno milagre. Open Subtitles لقد بقيت صاحية هذا العام لـمدة 365 يوم وهذه ليست معجزة صغيرة
    É um pequeno milagre que mais miúdos não tenham vindo procurar-te. Open Subtitles إنها معجزة صغيرة أن لا أطفال أتوا يبحثون عنك
    Ainda esperamos, sabe, que... que haja um pequeno milagre. Open Subtitles لا نزال نأمل أن... أن تحدث معجزة صغيرة
    Isso é um pequeno milagre, não é? Open Subtitles هذه معجزة صغيرة لعينة, أليس كذلك؟
    É um pequeno milagre, se pensares bem. Open Subtitles إنها معجزة صغيرة, لو فكرتي بها
    Sei que há outros assuntos a acontecerem por aqui que aparentemente são acima da minha autorização, mas reunir o Suarez com a Mellie é um pequeno milagre... e nem pareces um pouco satisfeita. Open Subtitles أنا أتفهم أن هنالك أعمال أخرى تحدث في الأرجاء على ما يبدو أنها خارج نطاق صلاحياتي ولكن الوصول إلى سواريز لدعم ميلي لهي معجزة صغيرة
    Acho que foi um pequeno milagre. Open Subtitles و سأقول ان تلك معجزة صغيرة
    Pretendi criar um pequeno milagre. Open Subtitles كنت أنوي إنشاء معجزة صغيرة.
    Sim, um pequeno milagre. Open Subtitles نعم معجزة صغيرة
    um pequeno milagre. Isto aqui. Open Subtitles معجزة صغيرة, وها هي ذي.
    - Bem, aí está um pequeno milagre. Open Subtitles - حسنا, هناك معجزة صغيرة
    És um pequeno milagre. Open Subtitles يا لك من معجزة صغيرة!
    um pequeno milagre. Open Subtitles معجزة صغيرة
    um pequeno milagre. Open Subtitles معجزة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus