A visibilidade e zero e estou sempre a perder satelite no localizador. | Open Subtitles | الرؤية معدومة تقريبا ومازلت أفقد تعقب القمر الصناعي |
Temos visibilidade zero. Manter rota e velocidade. | Open Subtitles | أن الرؤية معدومة و لكننا نستمر بنفس السرعة و الاتجاه |
Acostumem-se a nenhum serviço de telemóvel, a rede é inexistente. | Open Subtitles | عليكم إعتياد انقطاع خدمة الأتصال إنها معدومة أساساً |
Além disso, não há nenhuma probabilidade de isso acontecer. | Open Subtitles | علاوة، ثمّة نسبة معدومة من الإحتمالات ليحدث هذا |
Mas ambos sabemos... que as probabilidades desse vírus nos EUA, são virtualmente nulas. | Open Subtitles | لكننا نعرف كلانا أن احتمالات ظهور هذا الفيروس في أميركا معدومة |
As hipóteses que tínhamos de casar bem nunca foram muito boas, mas creio que agora são inexistentes. | Open Subtitles | فرص الزواج الجيد لنا جميعا لم تكن عظيمة من الاساس. والآن علي ان اقول، بانها اصبحت معدومة |
Tomarei todas as precauções. A chance de infecção é quase zero. | Open Subtitles | سأرتدي الزي الواقي فرصة العدوى معدومة تقريباً |
roubou a sua, bem antes dela cair daquela escada, e as suas chances de conseguir virar sócio agora, são zero. | Open Subtitles | لقد أخذت حياتها قبل فترة طويلة من سقوطها من السلم وفرصتك لعمل شراكة الآن معدومة |
Experiência anterior, perto do zero, contudo tem uma carta de recomendação da nossa direcção? | Open Subtitles | خبرة العمل السابقة معدومة على الرغم، لديه خطاب تزكية مِن مجلس إدارتنا |
É melhor que seja. As chances de sobreviver são quase zero. | Open Subtitles | من الأفضل لك ذلك لأن فرصة النجاة معدومة تقريباً. |
Mas sabia que as hipóteses de alguém conseguir eram próximas de zero, por melhores que fossem. | Open Subtitles | ولكنني أعلم احتمالات الوقوع بالخطأ كانت معدومة مهما كانوا جيدين |
Que a probabilidade de recuperar a função cognitiva cai para perto de zero. | Open Subtitles | يعني أن نسبة احتمالات استعادته لوظائفه الادراكية تكاد تكون معدومة |
- Sim, é um pequeno filme. Filmado em Brooklyn. Orçamento inexistente. | Open Subtitles | (أجل، انه فيلم قصير، سيصور في (بروكلين ذو ميزانية معدومة |
O seu instinto de auto-defesa parece inexistente. | Open Subtitles | كما تعلم، غريزتك لحفظ النفس تبدو معدومة |
A actividade do córtex cerebral dela era, praticamente, inexistente. | Open Subtitles | قشرة دماغها كانت معدومة تقريباً |
Como têem pouca ou nenhuma experiência, têem que impressionar os potenciais empregadores mostrando que podem ser bons em tudo. | Open Subtitles | بما أن خبرتكم قليلة أو معدومة عليكم أن تقنعوا أي صاحب عمل بمدى كفاءتكم بأي وظيفة مطلوبة. |
Quanto aos países com pouca ou nenhuma literatura comercial disponível em inglês, as pessoas foram ainda mais longe. | TED | عندما يتعلق بالبلدان ذات نسبة ضئيلة أو معدومة للكتب بالانجليزية المتوفرة تجارياً فإن الناس يذهبون إلى أبعد الحدود. |
Mesmo que tivesse à disposição 50 pessoas... Não há nenhuma hipótese de pensarem ser eu o Kira. | Open Subtitles | حتى وإن كان لديهم 50 شخصًا في القضية، ففرص الاشتباء بأني كيرا معدومة |
Se este avião cair no oceano, pelo que sei, acho que as hipóteses de sobrevivermos são exactamente... nulas. | Open Subtitles | إن سقطت هذه الطائرة في هذه المسافة من المحيط فأظنّ أنّ فرصة نجاتنا معدومة |
Não desististe quando as hipóteses dela eram nulas. | Open Subtitles | إنكِ لم تستسلمي عندما ,كانت إحتمالاتها معدومة |
Olha, as probabilidades desta maldição ser real são quase inexistentes. | Open Subtitles | انظر ، انظر ، انظر فرص أن تكون هذه اللعنة حقيقيّة تكاد تكون معدومة أنت تعرف ذلك |
As dele são acentuadas, as dela quase inexistentes. | Open Subtitles | على معصميه شديدة. على معصميها معدومة من الناحية العملية. |