Ele queria saber se eu conhecia um gaijo chamado Silien. | Open Subtitles | كان يريد معرفة إن كنت أعرف رجلاً يدعى سيلين |
Para ser honesto, é difícil saber se ela tem alguns. | Open Subtitles | بصراحة، من الصعب معرفة إن كان لديها أية مشاعر |
A minha amiga quer saber se estás pronta para outra relação. | Open Subtitles | صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟ |
Estou prestes a descobrir se vou ser advogado ou não. | Open Subtitles | أنا على بعد دقيقة من معرفة إن كنت سأصبح محامياً أو لا |
Então quero saber se existe alguma outra coisa que tu saibas. | Open Subtitles | لذا عليّ معرفة إن كان هناك شيء آخر تعرفه عنه. |
Tenho que saber se a dor vem do cérebro ou é corporal. | Open Subtitles | عليّ معرفة إن كان الألم يأتي من دماغه أم من جسده |
É difícil de saber, se é o que ele tentou fazer | Open Subtitles | لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله |
Amor, vai ser muito fácil saber se eles viram ou não. | Open Subtitles | حبيبتي، سيكون من السهل معرفة إن كانوا شاهدوه أم لا |
Tinha que saber se ela podia sobreviver à transformação. | Open Subtitles | تحتّم عليّ معرفة إن كانت ستنجو من التغيير. |
Näo estou a tentar que confesse que maltratava diariamente a sua mulher, mas quero saber se discutiam. | Open Subtitles | أنا لا أحاول القول أنك تسيء لزوجتك وتضربها يومياً أريد معرفة إن كنتم قد تشاجرتم من قبل |
Amanhã, vou tentar saber se a Laura e a Ronette estiveram aqui. | Open Subtitles | سأحاول غداً معرفة إن كانت "لورا" و"رونيت" قد جاءتا إلى هنا. |
Ameixas. Ela quer saber se têm ameixas. | Open Subtitles | خوخ مجفّف، إنها تريد معرفة إن كنتم تملكون خوخ مجفّف |
A pior parte é não saber se eles conseguiram. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو عدم معرفة إن كان قد نجح أي منهم |
Se queres saber se é um drogado a sério, verifica a sola dos sapatos dele. | Open Subtitles | أتريد معرفة إن كان المرء مدمناً عن حق؟ تفقّد أسفل حذائه |
O Canal 2 quer saber se pode filmar algumas das casas em que entrámos. | Open Subtitles | تريد القناة الثانية معرفة إن كان بإمكانها تصوير بعض الأماكن التي اقتحمناها |
Nao há forma de saber se a DHD sobreviveu ao ataque. | Open Subtitles | ليس هناك سبيل معرفة إن ما كانت أداة الأتصال بالوطن تعمل |
E eu quero saber se os dois pombinhos vão ser supervisionados, | Open Subtitles | و أريد معرفة إن كانت ستكون هناك مراقبة على هذين الفرسين |
Sim, ouvi ele dizer que Vai-se divorciar dela, e passou o resto do dia a tentar descobrir se tu tens um carro. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعته يقول أن سيطلّقها ثمّ، قضى بقيّة اليوم يحاول معرفة إن كان لديك سيارة |
É difícil dizer se é do frio, da bebida ou das companhias. | Open Subtitles | يصعب معرفة إن كان السبب هو البرودة أو الشراب أو الصحبة |
Passei horas a pé a tentar perceber se devemos ficar juntos. | Open Subtitles | أنا مستيقظة منذ ساعات أحاول معرفة إن كان علينا البقاء معاً رغم المشاكل |
Andamos a ver se os campos de petróleo vão reabrir. | Open Subtitles | نحاول معرفة إن كانت حقول النفط تستحق الافتتاح هنا |