"معرفة لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber porque
        
    • saber porquê
        
    • saber por que
        
    • descobrir porque
        
    • perceber porque
        
    • perceber porquê
        
    • saber por quê
        
    • entender porque
        
    • porque é
        
    • ver porque
        
    Talvez queira saber porque enviámos uma sonda para o seu planeta. Open Subtitles ربما يحاول بهذا الشكل معرفة لماذا ارسلنا مسبارا الى عالمه
    Não te quero magoar. Só quero saber porque está ligada a televisão. Open Subtitles أنا لا أريد إيذائك أنا أريد فقط معرفة لماذا يعمل التلفزيون
    Eu quero saber porquê que é difícil para ti. Open Subtitles أريد معرفة لماذا هو صعب بالنسبة إليك ؟
    Um marido tem o direito de saber por que a mulher amua. Open Subtitles الزوج لديه الحق في معرفة لماذا زوجته قاطبة
    Tenho de descobrir porque é que os animais fugiram. Open Subtitles لابد لى من معرفة لماذا الأقزام جروا بعيداً.
    Queríamos perceber porque é que florescem, onde florescem, quando florescem, para podermos gerir essas colheitas e proteger a saúde humana. TED نحاول معرفة لماذا وأين تزهر العوالق السامة، ومتى تزهر، حتى نتمكن من معرفة متى نحصدها ونضمن صحة البشر.
    Eu não conseguia perceber, porquê a demora dele em aliviar o peso da corda. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع معرفة لماذا يأخذ وقت طويل منه لتحرير وزنه من الحبل
    - Quer saber por quê? Open Subtitles أتريدين معرفة لماذا ؟
    Mas quero saber porque não respondeste à minha mensagem. Open Subtitles لكنّي أيضاً أريد معرفة لماذا لم تراسلني مجدداً.
    Sinto que tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Andas a ser investigada pelo DSR. Querem saber porque figuras no livro de Rambaldi. Open Subtitles محققين الـ دى اس ار يريدون معرفة لماذا صورتك فى كتاب رمبالدى
    Eles querem saber porque está o teu retracto no livro de Rambaldi. Open Subtitles يريدون معرفة لماذا أنتى فى كتاب رمبالدى ؟
    Só queria saber porque é que toda a gente me abandona. Open Subtitles أنا أريد مجرد معرفة لماذا الجميع يهجرني دائماً
    Queres saber porque é que ela está no sistema? Open Subtitles هل تريد معرفة لماذا هي في النظام ؟
    Não prestam. Foi nisto que o país se transformou. Querem saber porquê? Open Subtitles ليس جيداً، لهذا السبب تصبح الدولة تريد معرفة لماذا
    Apenas quero saber porquê que o seu marido fez o que fez! Open Subtitles أريد معرفة لماذا فعل زوجك ما فعله؟
    Para saber por que odeiam o livro. Open Subtitles اسعى الى معرفة لماذا الناس يكرهون هذا الكتاب كثيرا
    Agora quero saber por que vocês estão a jogar à defesa comigo. Open Subtitles الان اريد معرفة لماذا يلعب رجالك مثل هذا اللعبه علي
    Podes ajudar-me a descobrir, porque a minha pesquisa não está a resultar. Open Subtitles تريدين النوم عندي؟ يمكنك مساعدتي في معرفة لماذا بحثي لا يتقدم.
    Temos de descobrir porque vale a pena matar por ela. Open Subtitles إذاً حان وقت معرفة لماذا يستحق الأمر قتلها
    Queria perceber porque é que os educadores norte-americanos têm sido, historicamente, tão relutantes em usar livros de BD nas suas aulas. TED أردت معرفة لماذا المعلّمون الأمريكيّون كانوا على مدى التاريخ معارضين لاستعمال القصص المصورة في فصولهم.
    E o melhor que podemos fazer agora é perceber porquê. Open Subtitles و افضل شيء قد نقوم به الآن هو محاولة معرفة لماذا
    Posso me lembrar exatamente como tudo isto é importante, mas não consigo entender porque ou como. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر بوضوح مدى أهمية كل هذا لكننى غير قادر على معرفة لماذا و كيف
    Bem, o melhor é ver porque falam tanto disto. Open Subtitles أظن عليّ معرفة لماذا يثيرون الضجة على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus