Estava curiosa. Queria saber se tinhas tomates para isso. | Open Subtitles | شعرت بالفضول أردت معرفة ما إن كنت شجاعاَ |
O teu pai ligou. Ele quer saber se tens algum 6. | Open Subtitles | اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6 |
Todos vão querer saber se és casada ou tencionas ter um filho. | Open Subtitles | الجميع يودّ معرفة ما إن كنت متزوّجة أو تعتزمين إنجاب طفل. |
Recebemos chamadas de agentes representando designers querendo saber se os queres no cenário. | Open Subtitles | جاءتنا أربعة اتصالات من وكلاء ...مصممي ديكور يريدون معرفة ما إن كنت... ستغير شكل الاستديو |
- Sim, gostava de saber se tem um pacote ou uma mensagem para mim. | Open Subtitles | - نعم، أودّ معرفة ما إن كانت لديّ طردٌ أو أيّة رسائل ؟ |
Quero saber se foi tudo uma mentira. | Open Subtitles | أريد معرفة ما إن كان كل شيء كذب |
- Bem, ficaria a saber se conseguia brilhar noutro sítio. | Open Subtitles | عليك معرفة ما إن كنت ستلمعين بمكان آخر، |
lhe dizer olá e saber se a Megan lhe ligou. | Open Subtitles | وأردت معرفة ما إن كانت (ميغان) قد اتصلت بك. |
O que quer dele? Quero saber se ele é a outra metade da equação biológica da Kira. | Open Subtitles | أريد معرفة ما إن كان على الجانب الأخر من معادلة (كيرا) البيولوجية. |