Assumo ser impossível saber quando passará à segunda fase. | Open Subtitles | أظن من المستحيل معرفة متى ينتقل للمرحلة الثانية |
- Sim. - Mas não quer saber quando nem quem. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يريد معرفة متى أو من سيفعلها؟ |
Querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. | Open Subtitles | كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل |
Eu estou a tentar descobrir quando ser o teu director e quando ser o teu pai. | Open Subtitles | وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك |
Parte da arte da conceção de interfaces simples e boas, é saber quando utilizar cada uma destas funcionalidades. | TED | جزء من فن تصميم أوجه استخدام بسيطة، و جيدة هي معرفة متى تستخدم كل من هذه الميزات. |
Talvez a menina também queira saber quando é que a senhora faz anos, para também poder dar-lhe um presente. | Open Subtitles | و أنا ايضا اريد معرفة متى عيد ميلاد السيدة لكي استطيع تقديم هدية لها |
Deve ser difícil saber quando... ..está na hora de entregar os pontos. | Open Subtitles | لابد و أنه من الصعب معرفة متى يحين الوقت للإستسلام |
Um líder forte deverá ter a sabedoria para saber quando partilhar esse conhecimento. | Open Subtitles | القائد القوي يجب ان تكون لديه الحكمة في معرفة متى عليه مشاركة معرفته مع الآخرين |
Uma coisa que aprendi na minha relação com o Clark é saber quando alguém não está a ser honesto comigo. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تعلمته من علاقتي مع كلارك هو معرفة متى لايكون الشخص صادقاً معي |
A maioria das pessoas tem o luxo de não saber quando o tempo termina. | Open Subtitles | .. أغلب الناس لديهم رفاهية عدم معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم |
Nas partidas, há que saber quando começar e quando parar. | Open Subtitles | أهم شئ بالمزحة العملية هو معرفة متى تبدأ و متى تتوقف |
No ritmo acelerado de trabalho de hoje pode ser difícil saber quando um comentário ou um acto pisa o risco. | Open Subtitles | في مناخ العمل سريع الإيقاع اليوم يكون من الصعب أحياناً معرفة متى يتعدى التعليق أو التصرف الحدود |
Como saber quando usar um cão numa caça ao homem, e a arrancar portas de frigoríficos. | Open Subtitles | مثل معرفة متى عليّ استخدام الكلاب في البحث عن الرجال وخلع أبواب الثلاجات عن الثلاجات |
Eu só quero saber quando é o meu julgamento... e quando é que volto para a choldra. | Open Subtitles | لا إريد سوى معرفة متى ستكون محاكمتي و متى سيعيدونني إلى السجن |
É difícil saber quando nos podemos envolver e quando sair. | Open Subtitles | من الصعب معرفة متى تتدخّل, ومتى لا تتدخّل. |
Eu vou deixar voce saber quando voce cruzou a linha. | Open Subtitles | وسوف تتيح لك معرفة متى كنت قد عبرت خط المرمى. |
Nunca consigo saber quando os logótipos dos estúdios acabam e o filme em si começa. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفة متى شعار الإستيديو ينتهي والفيلم الحقيقي يبدأ |
Nós vamos só descobrir quando foi a última vez que ele esteve a salvo e apenas recuar no tempo. | Open Subtitles | سنقوم فقط، كما تعلمون، معرفة متى آخر مرة كان وآمنة وعادلة، كما تعلمون، أعود. |
E com base no tamanho, formato e o material do dispositivo, devemos ser capazes de descobrir quando é que isto passou. | Open Subtitles | وبناء على الحجم والشكل و مادة الجهاز ينبغي أن نكون قادرين على معرفة متى عبر من هنا |
Se conseguirmos descobrir quando foi que se desligou, podemos identificar quando foi que o assassino despejou o homem. | Open Subtitles | مهلا، في الواقع، اذا كنا نستطيع معرفة متى هذا الطفل غرق تحت الماء ربما يمكن تحديد متى القى القاتل هذا الرجل |
Tens de saber a hora de amá-los e a hora de deixá-los. | Open Subtitles | أجل، عليك معرفة متى يجب أن تحمله ومتى تُطلقه. |
Sim Sr., consegues perceber quando o Sheldon está chateado. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد, يمكنك معرفة متى يكون شيلدون منزعجا |
Ele deve estar bem, senhor, mas não lhe sei dizer quando irá recuperar a consciência. | Open Subtitles | يجب أن يكون بخير يا سيّدي، ولكن لا يُمكن معرفة متى سيستعيد وعيه. |