Abri o pulso há duas lutas sem tempo para recuperar. | Open Subtitles | التوى معصمي قبل مبارتين و لا يوجد أمل لشفائه |
Para assegurar que nada sobe nem desce pela manga vou apertar o pulso aqui. | TED | ولكي تتأكدوا بأن لا شيء سيظهر من كم الثوب سأقوم بالضغط على معصمي هنا بالضبط. |
Um transportador de cargas destroçou-me o pulso. Não é preciso despir-me? O próximo. | Open Subtitles | المصعد هرس معصمي ألا تريدني أن أخلع ملابسي؟ |
Meu Deus, corta o meu pulso com esse envelope! | Open Subtitles | يا إلهي, إجرح معصمي بذلك الظرف لقد قبلتِ |
Digo que vou agarrar o meu pulso para vos assegurar que nada sobe nem desce pela manga, o que é uma mentira. | TED | بعدها قلت بأني سأقوم بالضغط على معصمي لتتأكدوا بأن لا شيء سيعبر من والى كم ثوبي, هذه كانت كذبة. |
♪ Eu sei que não levantei um pulso ♪ Eu sei, eu não o capturei ♪ Veio, veio ♪ Foi, foi ♪ Ele conquistou rapidamente ♪ Eu estava lá e depois desisti ♪ Awoo! | TED | أعلم أنني لم أرفع معصمي أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أووو! |
Vou colocar uns elétrodos nos meus pulsos. | TED | وها أنا أضع بعض الأقطاب الكهربائية هنا على معصمي. |
Escorreguei no duche e torci o pulso. | Open Subtitles | أنا انزلقت في الحمام وأصيب بالتواء في معصمي. |
Paguei pelo carro a Lisa com o meu dinheiro, Pensei que era só o pulso deslocado era o osso partido. | Open Subtitles | ،لقد دفعت لليزا لأجل السيارة من نقودي -والذي كنت اعتقد انه كان رضة في معصمي ،كان شيئا مكسورا |
Apanha-me o pulso. Vê durante quanto tempo podes apertá-lo. | Open Subtitles | هيـا، أمسك معصمي ، لنري كم من الوقت ستتمكن من الضغط عليه. |
A maior parte das mulheres não me prende o pulso quando lhes toco. | Open Subtitles | معظم النساء لا تتحمل فخ معصمي عندما ألمسهم |
Viro o pulso 45º e aqui está. | Open Subtitles | لقد قمت بإمالة معصمي بـ45 درجة، ًإنها هناك تماما. |
Torci o pulso. Por isso não consegui segurar o teu pai. | Open Subtitles | لقد لويت معصمي, لهذا لم أستطيع أن أمسك بوالدك |
Pois o meu pulso já parece uma misturadora de cimento. | Open Subtitles | لا يهمني ، بعد المرات التي فعلت بها هذا صار معصمي يصدر صوتاً كخلاط خرسانة |
Este médicos incompetentes da enfermaria da prisão fizeram um trabalho miserável com o meu pulso. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء الهزلاء في مستوصف السجن قاموا بعمل سيء بمعالجة معصمي |
Meu, não estava concentrado no tom de voz porque o meu pulso... | Open Subtitles | يارجل , لم أكن مركزاً على اسلوب كلامها ... لان معصمي |
O meu pulso dói por segurar sempre esse espelho partido. | Open Subtitles | معصمي يؤلمنى من تلك المرآة المكسورة كل الوقت |
Lavei-te a roupa, tornei as tuas fivelas à prova de chichi, até torci o meu pulso a ajudar a tua mãe a levantar o peito. | Open Subtitles | لقد غسلت ملابسك، وأزلت البول عن أبازيم أحزمتك أنا لويت معصمي حتى وأنا أساعد أمك لترفع نهدها |
(Música) ♪ Eu sei que não levantei um pulso ♪ Eu sei, eu não o capturei ♪ Veio, veio, ♪ Foi, foi ♪ Ele conquistou rapidamente ♪ Eu estava lá e depois desisti ♪ Awoo! | TED | (موسيقى) (تغني) أعلم أنني لم أرفع معصمي (تغنيان معا) أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أووو! |
♪ Eu sei que não levantei um pulso ♪ Eu sei, eu não o capturei ♪ Veio, veio ♪ Foi, foi ♪ Ele conquistou rapidamente ♪ Eu estava lá e depois desisti Aaaa... | TED | (تغني) أعلم أنني لم أرفع معصمي (تغنيان معا) أعلم أنني لم أمسكه لقد أتى، أتى، وذهب، ذهب وتَغلَّب سريعًا كنت هناك ثم انسَحبْت أه ه ه ه ... |
Por favor, passa-a por cima da minha cabeça e ata-a aos meus pulsos. | Open Subtitles | ان سمحت ارفعها على رأسي و اربطها على معصمي |
Eu acordei e tinha uma fita nos meus olhos e nos meus pulsos. | Open Subtitles | استيقظت وكان هناك شريط على عينيَّ, حول معصمي. |