Uma foi pôr o casaco no bengaleiro e nunca mais voltou. | Open Subtitles | واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً |
Mas não deve ter viajado mais de 2 ou 3 horas, pois o casaco ainda não secou. | Open Subtitles | لكنها لا يمكن أنها سافر أكثر من ساعتين أو ثلاث ساعات لأن معطفها لم يجف |
Ganhou uma flor e ela não quis esmagá-la, então não abotoou o casaco. | Open Subtitles | أعطوها زهرة كجائزة ولم ترد تطبيقها لذلك لم ترتب معطفها |
Apareceu na fábrica, despiu o casaco e implorou-me que a possuísse! | Open Subtitles | أتت إلى المصنع وأخرجت المال من معطفها وترجتني أن أقبل عودتها |
Seja como for, ela levou a gabardina, o fato de banho, o cão e partiu! | Open Subtitles | على أي حال فقد أخذت معطفها الواق من المطر و ثوب السباحة وكلبنا .. ثم رحلت |
É claro que comecei a procurar melhor e encontrei isto no bolso do casaco preferido dela. | Open Subtitles | بالطبع، ثمّ بدأت النظر الشاملة وآي .. . وجد هذا في الجيب معطفها المفضّل. |
Hoje assaltaram uma pequena e palmaram-lhe o casaco. | Open Subtitles | فتاة كانت تبكى طول اليوم لان أحدهم سرق معطفها |
O casaco dobrado cuidadosamente, os sapatos acolá. | Open Subtitles | لاتوجد علامات للنزاع معطفها كان مطويا بعناية وأحذيتها كانت هناك |
Ela disse que alguém tirou-lhe as chaves do casaco que estava no armário. | Open Subtitles | قال شخص ما اخذ المفاتيح من جيب معطفها كان المعطف في غرفة العباءات |
Eu podia jurar que senti uma dentro do casaco dela lá na estação. | Open Subtitles | اكاد اقسم اني شعرت بوجود واحدة بداخل جيب معطفها عندما كنا بالمحطة |
Mas, não deve ter viajado mais de duas ou três horas porque o casaco não secou. | Open Subtitles | لكنها لم تستطع السفر أكثر من ساعتين أو ثلاث بسبب أن معطفها لم يجف بعد |
Não tem telemóvel na mala nem nos bolsos do casaco. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف جوال في حقيبتها ولا في جيوب معطفها |
Exactamente onde estaria o bolso de um casaco. | Open Subtitles | وجدتها عند موضع جيب معطفها هل تظنين أنها كانت تضع معطر هواء؟ |
O fecho do casaco dela estava estragado, mas disse-lhe que não fazia mal porque íamos só a casa dos vizinhos. | Open Subtitles | سحّاب معطفها كان مكسورًا وأخبرتها أن ذلك لا يهم لأننا سنعبر الطريق فحسب |
Ela tirou o casaco de peles, arregaçou as mangas... | Open Subtitles | قامت بخلع معطفها وبدأت في لف اوراق فروع الجذع الذي معها |
Enfia isso no bolso do casaco dela quando ela não estiver a ver. | Open Subtitles | فلتضع هذه في جيب معطفها عندما لا تنظر إليك. |
Então, por que não lhe dizes para despir o casaco? | Open Subtitles | لماذا اذن لا تطلب انت منها أن تخلع معطفها ؟ |
Ela saiu, foi directamente à praia, encheu os bolsos do casaco com pedras, | Open Subtitles | غادرت, وتوجهت مباشرة للشاطيء, و ملأت جيوب معطفها بالحجارة, |
Hoje, dei com ela a tentar dissecar a própria gabardina. | Open Subtitles | هذا الصباح وجدتها تحاول تحليل معطفها المضاد للمطر |
Ela trazia uma gabardina vermelha, da qual tinha prometido desfazer-se... mas continuava a tirá-la do guarda-fatos, ano após ano... | Open Subtitles | كانت ترتدي معطفها الأحمر الواقي من المطر و التي وعدت بأنها سترميه و ظلت تسحبه من خزانتها , عاماً بعد عام |
Nenhuma médica usaria a bata fora do hospital. | Open Subtitles | لايوجد طبيبة سترتدي معطفها الأبيض خارج المستشفى |