A maioria das raparigas quereria perlongar este momento o máximo possível. | Open Subtitles | تعرفين، معظم الفتيات كُنّ سيُرِدنَ إطالة تلك اللحظة بقدر الإمكان. |
Não. A maioria das raparigas não come. É bom que tu comas. | Open Subtitles | كلا, معظم الفتيات لا يأكلن من الجيد أنكِ تأكلين |
Falei com o meu pai. Fiz algo que a maior parte das raparigas nunca tinha feito. | TED | لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات. |
Sim, tudo bem, ela é 50 mil vezes mais gira que A maioria das miúdas... mas deixa-te disso, é só sexo. | Open Subtitles | أعني أنها مثيرة 50000 مرة أكثر من معظم الفتيات لكنه مجرد ممارسة للجنس |
Sim. A maioria das meninas começa aos 12 anos. | Open Subtitles | نعم, معظم الفتيات يبلغون في ثانية عشر من عمرهم. |
Sabes, tu não és como as miúdas daqui. | Open Subtitles | أتعرفين , أنت لست مثل معظم الفتيات هنا |
Está aqui e logo não está, como a maioria das garotas. | Open Subtitles | تكون هنا ثم تختفى، تماما مثل معظم الفتيات |
A maioria dos miúdos de 6 anos cai com frequência. | Open Subtitles | معظم الفتيات بالسادسة يجرحن أنفسهن |
A maioria das raparigas que fazem trabalho de casal, têm um companheiro regular. | Open Subtitles | لدى معظم الفتيات اللاتي يضاجعن الثنائيات شريكاً منتظماً |
A maioria das raparigas já saiu. Os virtuosos pais entraram em pânico. | Open Subtitles | معظم الفتيات أخذن خارج المدرسة الطقوس الأبوية مفزعة |
A maioria das raparigas gosta de brinquedos, mas tu gostas de armas. | Open Subtitles | معظم الفتيات يحببن الألوان الزاهية ولكنك تحبين الأسلحة، صحيح؟ |
Nunca há muitos jantares, mas A maioria das raparigas fica de serviço duas vezes por semana, das 17:00 às 19:00. | Open Subtitles | لا نكون مزدحمين عند العشاء لكن معظم الفتيات يعملن مرتين في الأسبوع |
A maioria das raparigas não confiariam num cego com um alfinete de segurança. | Open Subtitles | الآن، اترى ؟ معظم الفتيات لن يثقوا بفتى أعمى مع دبوس أمان |
Mas disse que A maioria das raparigas da minha idade já seriam debutadas. | Open Subtitles | قلت أن معظم الفتيات من عمري تم تقديمهن بالفعل. |
Um facto interessante sobre o casamento na Rússia, é que a maior parte das raparigas de 18 e 19 anos já se preparam e sonham em casar-se. | TED | حقيقة مثيرة للاهتمام حول الزواج في روسيا، أن معظم الفتيات البالغات 18 و19 عاما هن جاهزات ويحلمن بالزواج |
a maior parte das raparigas é ensinada a evitar riscos e fracassos. | TED | لأنه يتم تدريس معظم الفتيات لتجنب المخاطر والفشل. |
Algures, na Libéria rural, onde a maior parte das raparigas não tem hipótese de acabar a escola, Musu foi persistente. | TED | هناك في ليبيريا القروية، حيث لا تتمكن معظم الفتيات من إنهاء تعليمهن الإبتدائي، كانت موسو مصرة. |
Porque A maioria das miúdas não vão sozinhas a sítio nenhum. | Open Subtitles | لأن معظم الفتيات لن يذهبوا الى اي مكان لوحدهن |
Não é o que A maioria das miúdas desejam ser quando crescem. | Open Subtitles | إنّه ليس شيئاً تطمح إليه معظم الفتيات الصغيرات أن يصبحنه عندما يكبرن. |
Inclusive amo a forma maioria das meninas têm dois, você sabe bem no meio de suas faces. | Open Subtitles | أحب كيف أن معظم الفتيات لديهن إثنتين في منصف رؤوسهن |
A maioria das meninas querem ser bailarinas ou princesas quando crescerem. | Open Subtitles | تحلم معظم الفتيات بأن يصبحن راقصات باليه أو أميرات عندما يكبرن |
Na verdade, as miúdas preferem uma coisa mais íntima. | Open Subtitles | -في الواقع، معظم الفتيات تفضّل شيء أكثر حميميّة بقليل |
Na verdade, Zoë, a maioria das garotas não conhecem Corrida Contra o Destino. | Open Subtitles | حقيقة يا (زوي) معظم الفتيات لا يعرفن ما هو نقطة الإختفاء |
A maioria dos miúdos de 6 anos não sabe dizer: | Open Subtitles | معظم الفتيات بالسادسة لا يعرفن قول "أشعر بالتهاب في المفاصل" |