A maioria das mulheres com quem falo está algemada. | Open Subtitles | معظم النساء اللاتى أتحدث معهن يكونوا مقيدين بالأصفاد |
A maioria das mulheres, quando se casam, ganham um homem. | Open Subtitles | معظم النساء عندما يتزوجن فإنهن يحصلن على رجل واحد |
A maioria das mulheres mataria por uma noite sem os maridos. | Open Subtitles | تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ |
as mulheres costumam amar homens que não as amam a elas. | Open Subtitles | معظم النساء يحببن الرجال الذين لا يبادلونهن الشعور. |
Dizem-lhe que é linda desde os 12 anos, agora, não suporta ouvir o que todas as mulheres desejam ouvir. | Open Subtitles | لقد كان يقال لكِ بأنكِ فائقة الجمال مذ كنتِ في الثانية عشر من عمركِ و الآن لا تستطيعين تحمّل ما تتوق معظم النساء لسماعه |
Não só os homens se masturbam, mas muitas mulheres também. | Open Subtitles | ليس كل الرجال لديهم سيرات بالعادة السرية ، معظم النساء تقوم بذلك |
Eu tive sorte, primeiro, porque a minha mãe fez uma coisa que a maioria das mulheres não faz. | TED | لقد كنت محظوظاً لأن واحد، أيضا، أمي فعلت شيئا أن معظم النساء لا تفعل. |
O asseio não é o dote da maioria das mulheres, ou não pregas isso aqui? | Open Subtitles | أليس الترتيب هو موهبة معظم النساء أو أنك لا تعظين بذلك هنا ؟ أوه .. |
A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
A maioria das mulheres que saio que é uma frase do Guns N' Roses. | Open Subtitles | معظم النساء اللائى أخرج معهن يظنون أنه من خط البنادق و الورود. |
A maioria das mulheres vai dizer que é tolice achares que o mudas. | Open Subtitles | معظم النساء سيقلن لك بأنك حمقاء، للتفكير بأنك قادرة على تغيير رجل. |
A maioria das mulheres não quer lembrar ao homem a perna de outra. | Open Subtitles | معظم النساء لا يردن أن يُذكِّرهم الرجل بقدم إمرأة أخرى |
A maioria das mulheres lá não serão Companheiras, se é isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | معظم النساء هناك لن يكون معهم مرافق إذا كان هذا ما تسأل عنه |
Como a maioria das mulheres, deve ter escondido quem era realmente e, quando se revelou, já era tarde, porque... | Open Subtitles | أعنى ربما استطاعت أخفاء شخصيتها الحقيقة مثل معظم النساء وكان الأوان قد فات لأنك كنت بالفعل... .. |
A maioria das mulheres agradeceria a um gajo por isto, mas tu estás a tratar-me como a um criminoso comum. | Open Subtitles | معظم النساء قد يشكروا الرجل على هذا لكنك تعاملينني كأنني مجرم |
Acho que essa é a forma como as mulheres passavam a maior parte do seu tempo. | Open Subtitles | أظن أنها الطريقة التي تقضي بها معظم النساء وقتهن |
Até àquele momento da minha vida, achava as mulheres maçadoras. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظة في حياتي وجدت معظم النساء مملات جداً |
Tens mais do que as mulheres conseguem depois de quinze anos de casamento. | Open Subtitles | انتاخذتاكثر مما اخذته معظم النساء بعد 15 سنه من الزواج |
muitas mulheres dizem ser a melhor experiência da sua vida. | Open Subtitles | .. أتعلمين ، معظم النساء يقلن أن هذه أعظم تجربة في حياتهنّ |
Acho que a maior parte das mulheres já me teria deixado. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن معظم النساء كانوا ليتركوني بعد كل هذا. |