Ouve, não fui para a cama contigo só por estares nu. | Open Subtitles | انظر . . لم أنم معكَ لأنكَ كنتَ عارياً فقط |
Desculpa lá. Não sou pessoa de ter relações contigo. | Open Subtitles | عذراً، لستُ ممّن قد يمارسن الجنس معكَ يوماً |
Mas se for contigo, a minha alma nunca será feliz e eu... | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبتُ معكَ الآن روحي لن تكون سعيدةٌ أبداً, و |
Está a ser levada para o bloco operatório. Quer falar consigo. | Open Subtitles | إنها على وشكِ أن تقومَ بجراحةٍ إنها تريد التحدثَ معكَ |
- Sim, posso falar consigo? | Open Subtitles | أجـل، دكتـور هـلّ بالإمكـان أن أتحدّث معكَ للحظة؟ |
No entanto, se vieres a contactar o teu pai num caso, na próxima vez, leva alguém contigo. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا تواصلتَ مع والدكَ في قضيّة ففي المرّة القادمة، خذ معكَ شخصاً ما |
Só passei um verão contigo e apetece-me dar um tiro nos miolos. | Open Subtitles | فلقد قضيتُ صيفاً واحداً معكَ شعرتُ خلال برغبة في تفجير رأسي. |
Eu vou ser muito sincero. Tenho andado a meter-me contigo. | Open Subtitles | حسنٌ، سأكون صريحاً معكَ تماماً لقد كنتُ أعبث معك |
O que pensas das meninas que vão contigo para casa? | Open Subtitles | ما رأيكَ في الفتيات اللائي تصحبهن معكَ إلى المنزل؟ |
Ir para casa contigo, tirar as roupas para ti. | Open Subtitles | أن يذهبن معكَ إلى البيت، ويخلعن ملابسهنّ لأجلكَ |
Estou tão feliz por ter passado estes poucos dias contigo. | Open Subtitles | أنا سعيدةق جداً لأنني أمضيتُ تلكَ الأيام القلائل معكَ |
Bem, agradeço muito, porque estou a passar uns bons momentos contigo. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقدّر لكَ ذلكَ. لأنّي أقضي وقتاً ممتعاً معكَ. |
Só queria estar um momento contigo, antes que te vás embora. | Open Subtitles | أردت فقط، أنت تعلم أحصل معكَ بلحظة قبل أن تهرب. |
Não quero arranjar brigas contigo, não arranjes brigas comigo. | Open Subtitles | لنْ أخوض قتالاً معكَ فلا تبدأ قتالاً معي |
Eu... Eu estou contente por lutar contigo. Todos os homens estão. | Open Subtitles | أنا, أنا سعيدٌ لكوني أُقاتل معكَ و كل الرجال كذلك |
Eu estava pronta para vir e namorar um pouco contigo. | Open Subtitles | كنتُ سأتي إلى هنا مسبقاً لكي أتغازل معكَ قليلاً |
Foi um prazer trabalhar consigo. | Open Subtitles | سوف أشتاق إليكَ فقد كان ممتعاً العمل معكَ |
- O senhor ou ele? - É por isto que não falo consigo - sobre este tipo de coisas. | Open Subtitles | هذا بالضبط السبب الذي لا يجعلني أتحدث معكَ عن هذه الأشياء |
Faz sentido. Tinha um cadastro com 1 quilómetro de comprimento, e só chegou a acordo consigo porque o tinha enterrado até ao pescoço. | Open Subtitles | هذا منطقى ، فهو لديه صحيفة إتهامات بطول ميل وقام بقطع إتفاقه معكَ ، لأنكَ ضيقت عليه الخناق. |
Torre de controle fala Guarda Costeira 6565 termino. | Open Subtitles | إلى "بُرج المُراقبه" معكَ 6565 إنتهى الأمر. |
Talvez não com você, ou com eles... ou comigo. | Open Subtitles | بل سيحدث. ربّما ليس معكَ, أو مع هؤلاء الرجال أو معي. |
Achei que tinha de ser sincera convosco acerca dos meus sentimentos. | Open Subtitles | شعرت أنه يجب علي أن أكون صادقة معكَ حول مشاعري. |
Cobra 7, Daqui Bulldog 6. Está autorizado a atacar o alvo. | Open Subtitles | كوبرا-7 ، معكَ بولدوج-6، تمّ أخلاء الساحة لضربتكَ. |