Sabes, se fizer diferença, eu falaria contigo no liceu. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يهمك هذا لكن لو كنت معكِ في المدرسة كنت سأتحدث إليكِ |
Eu estou contigo no facto de ela não ser o tipo tradicional de actriz principal de um programa de televisão. | Open Subtitles | أنا معكِ في حقيقة أنها ليست دروكِ التقليدي في عرض لشبكة تلفزيونية |
Eu disse que ia sair contigo no teu 1º dia, mas estou atolado com a Task-Force. | Open Subtitles | أخبرتك بأنني سأذهب معكِ في يومك الأول، ولكني عالق في فرقتي |
Ela estava contigo na noite em que foste presa, mas deixaste-a fugir antes que os polícias aparecessem. | Open Subtitles | كانت معكِ في الليلة ،التي قُبض عليكِ لكنّكِ جعلتها تبتعد من الحادث قبل أن تظهر الشرطة |
Prefiro dividir um chocolate contigo na casa de banho. | Open Subtitles | أفضل أن أتقاسم معك كيتكات في الحمام معكِ في أي يوم |
Jolene, posso falar consigo no meu escritório? | Open Subtitles | جولين , هل يمكنني أن أتحدث معكِ في مكتبي ؟ |
Posso falar consigo no corredor, por favor? | Open Subtitles | أيمكنني التحدّث معكِ في الرواق مِن فضلك؟ |
Não vai ser uma adaptação fácil, mas vou estar contigo sempre que precisares de mim. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس تفكيراً سهلاً أريد أن أكون معكِ في أي مكان تحتاجي إليّ فيه .. |
Porque eu fui simpática contigo no início da escola quando eu nem sequer gostava de ti. | Open Subtitles | لأنني كُنتُ لطيفةً معكِ... في بداية المدرسة. عندما لم أكن حتى أحبكِ. |
Mãe, estou a dizer, se calhar não é uma boa ideia pedir um favor desses a alguém que foi tão... indelicado contigo no passado. | Open Subtitles | أمّاه، إنّي أقول فحسب، ربّما ليست فكرة جيّدة لطلب معروف مُهم من شخص كانت... قاسية معكِ في الماضي. |
Espero trabalhar contigo no futuro. | Open Subtitles | أتطلع بأن أعمل معكِ في المستقبل |
Eu vi a forma como ele estava contigo no Dinaskyu. | Open Subtitles | لقد رأيته حينما كان معكِ في الديناسكيو |
Por que é que ele chegou contigo no teu carro, naquela manhã? | Open Subtitles | لم جاء معكِ في سيارتك ذلك الصباح؟ |
Não podia falar contigo no apartamento. | Open Subtitles | اسمعي، لم أستطع أن أتحدث معكِ في الشقة. |
Eu vim do outro lado da cidade para estar contigo, na altura que mais precisas. | Open Subtitles | لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في وقت حاجتكِ |
Eu vim do outro lado da cidade para estar contigo, na altura que mais precisas. | Open Subtitles | لقد عبرت المدينة لأكون معكِ في وقت حاجتكِ |
Bem, desocupa-te. Quero falar contigo. Na verdade, quero mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، أفرغي جدولك ، أريد التحدث معكِ في الواقع ، أريد أن أريكي شيءٌ ما |
Mãe, talvez não estejamos consigo no Ano Novo. | Open Subtitles | لن نكون معكِ في العطله |