Quero ficar contigo e não ser chamado de fornicador, adúltero, ou sei lá o que aquele miúdo me estava a chamar... | Open Subtitles | اريد فقط ان اكون معكِ من غير ان يسميني احداً ما بالخائن او او بالزاني كما سماني هذا الولد |
Já passei por isto contigo e da última vez, ele quase te mandou para o manicómio. | Open Subtitles | لقد خضتُ في هذا معكِ من قبل واوشكَ ان يضعكِ في جناحِ المجانين اخر مرة ، حسناً؟ |
Desculpa. Eu queria mesmo fugir disto e ir ter contigo. | Open Subtitles | أنا آسف جداً, لقد أردت حقاً الهروب معكِ من كل هذا |
Se alguém que não seja azul tentar interagir contigo, por favor, comunica à segurança. | Open Subtitles | اذا حاول شخص بشارة ذات لون آخر أن يتعامل معكِ من فضلكِ ابلغى الأمن بذلك على الفور |
Prefiro errar contigo do que acertar com qualquer outra. | Open Subtitles | لأنني أفضل أن أفشل معكِ من أن أنجح مع شخصٍ آخر. |
Se fui duro contigo antes, peço desculpa. | Open Subtitles | لو كنت قاسي معكِ من قبل ، فأنا أعتذر |
Não sabia que estavas... trazias o teu amigo contigo. - Quem é este? | Open Subtitles | لم ألاحظ انكِ ستحضري صديقك معكِ من هذا؟ |
Sim, foi bom... trabalhar contigo de novo. | Open Subtitles | أجل، من الجميل... من الجميل العمل معكِ من جديد |
Já fiz isso contigo antes, não vou fazer hoje. | Open Subtitles | - أنتِ تعرفين , لقد سلكت هذا الطريق معكِ من قبل . |
Char, posso falar contigo? | Open Subtitles | شار) , هل يمكنني التحدُّث معكِ من فضلك؟ ) |
-Não me digas. -Posso falar contigo? | Open Subtitles | أجل، لا مزاح - هل أتكلم معكِ من فضلكِ؟ |
Vá lá, June, eu nunca canto contigo. | Open Subtitles | (اخرجي الآن يا (جوون لم أغن معكِ من قبل |