"معك الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • contigo para
        
    • contigo ao
        
    • consigo para
        
    • com você
        
    Por que não pedes a Kivu para ir contigo para Hollywood? Open Subtitles جون لماذا لا تطلب من كيفو ان يعود معك الى هوليوود ؟
    Pai, Filho Espírito Santo, desça sobre ti e que fique contigo para sempre. Open Subtitles بالاب والابن والروح القدس بان تبقى معك الى الابد
    Ninguém vai contigo para casa enquanto não tirares essa marca que tens na cara. Open Subtitles لا أحد سيذهب معك الى البيت فرقع تلك الحبة التي على جانب وجهك
    Obrigado por me teres deixado vir contigo ao teu trabalho. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بالمجئ معك الى الشركة اليوم
    Recusaste algumas raparigas para eu cumprir o acordo de ir contigo ao baile? Open Subtitles . . هل تركت الفتيات كي التزم بالصفقه واذهب معك الى الحفله الليليه ؟
    Sabe que ela queria ir consigo para a América. Então porquê? Open Subtitles وانت تعرف أنها تريد السفر معك الى أمريكا ,أذن لماذا ؟
    Foi legal Han me deixar ir com você a Hong Kong. Open Subtitles إنه رائع أن يتركنى السفير هان أن اذهب معك الى هونج كونج
    Vou viajar contigo para o Brasil, para defender o teu caso. Open Subtitles أنا سأسافر معك الى البرازيل، اترافع في قضيتك انت ستربطي رقبتك من اجلي
    Eu não levaria contigo para San Francisco nenhuma destas técnicas de volta Open Subtitles . انا لا اريد ان تأخذي اي من من هذه التكنيكات معك الى سان فرانسيسكو
    Se me deixasses mudar-me contigo para Jing Wu, Open Subtitles لو تركتني اذهب معك الى جينج وو
    Não posso ir contigo para N. York. Open Subtitles لايمكننى الذهاب معك الى نيويورك الآن
    Vou contigo para a casa de campo. Open Subtitles -انا ذاهبة معك الى المنزل الريفي
    Portanto eu posso ir contigo para a Mia . Open Subtitles لذا يمكنني أن آتي معك "الى بيت " ميا
    Porque vou contigo para New Orleans. Open Subtitles لانني ذاهب معك الى "نيو اورلانز".
    Esquece isso. Esquece mesmo. Eu vou contigo ao Max. Open Subtitles انسَ هذا سوف اتى معك الى (ماكس)
    Eu estarei contigo ao teu lado. - Cleitus! Open Subtitles -سأ كون معك الى جانبك
    Leve este sonho de paz e união consigo para casa. Open Subtitles خذ هذا الحلم للسلام والمساواة معك الى ديارك
    Posso ir consigo para a entrevista, se isso ajudar. Faria isso? É claro. Open Subtitles بإمكاني ان أأتي معك الى المقابل لو ذلك سيساعدك
    Ousei sonhar, estar consigo para sempre. Open Subtitles لقد حلمت ان اكون معك الى الابد.
    Não vou a lugar algum com você. Não agora, e nem ao Baile. Open Subtitles لن أذهب معك الى أيّ مكان ليس الآن ولا حتّى في حفلة الترحيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus