Vais levar este inocente contigo, na tua missão suicida? | Open Subtitles | هل ستأخذ هذا البريء معك في مهمتك الإنتحارية؟ |
Ele tentou arranjar uma discussão contigo na sala da equipa? | Open Subtitles | أنت، هل حاول إفتعال صراع معك في قاعة الفريق؟ |
A Leila estava contigo no dia em que o Charlie desapareceu? Sim. | Open Subtitles | الآن, هل كانت ليلا معك في اليوم الذي اختفى فيه تشارلي؟ |
Nem posso ter uma conversa contigo no meu subconsciente sem que ela apareça. Espero bem que ela esteja vestida. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على محادثة معك في لا وعيي بدون مطاردتها من الأفضل أن تكون مرتدية ملابسها |
Como já deve estar ciente, tentámos falar hoje consigo no seu escritório, mas a sua assistente disse que estava fora. | Open Subtitles | كما اعلم انك تعلم اننا اردنا التحدث معك في مكتبك اليوم لكن مساعدتك قالت انك لم تكن هنالك |
Agora já me lembro porque ninguém queria tocar contigo em Juilliard. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا لا يريد احد الغناء معك في جويليارد |
Ted, posso falar contigo lá fora, por um segundo? | Open Subtitles | تيد .. هل يمكنني ان اتكلم معك في الخارج للحظة ؟ |
Adoraríamos trabalhar contigo na American Century, se alguma vez quisesses... | Open Subtitles | انت تعلم بأننا نحب العمل معك في امريكان سينتشري |
O que eu disse sobre estar contigo na estrada, era a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة |
Posso falar contigo na cozinha por um segundo? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتكلّم معك في المطبخ لثواني؟ |
Bem, és capitão da equipa de basquetebol, és popular e, ao ser vista contigo no baile de Outono, passei a sê-lo também. | Open Subtitles | أنت كابتين فريق كرة السّلة مشهور, وكوني معك في رقص الخريف جعلني مشهورة أيضاً |
Minhas amigas acham que eu fui muito má contigo no café... no outro dia e que devo pedir desculpa. | Open Subtitles | ان صديقاتي يظنن انني لم اكن مهذبة معك في المقهى |
Se me deixares estudar, brinco contigo no fim-de-semana. | Open Subtitles | لإذا تركتيني أدرس الآن فسألعب معك في عطلة نهاية الأسبوع |
Näo foi na altura em ela deixou de jogar ténis consigo no clube? | Open Subtitles | ألم تكن آخر مرّه عندما توقفت عن لعب التنس معك في النادي؟ |
Farley, ela teve relações sexuais uma vez em toda a sua vida... e foi consigo, no dia 11 de Fevereiro deste ano. | Open Subtitles | مرة واحدة في حياتها بالكامل معك في الحادي عشر من فبراير من هذه السنة |
Nunca me diverti tanto com uma rapariga, como contigo, em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من التسلية مع فتاة كما كنت معك في حياتي كلها |
Acho que pensou mal. Precisamos de falar contigo lá fora, agora mesmo? | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقد أن ظنونك كانت خاطئة, نريد أن نتحدث معك في الخارج |
Oleg Igorevich Burov. Precisamos de falar consigo em Yasanevo. | Open Subtitles | أوليغ ايغوريتشف بوروف, نريد التحدث معك في ياسانيوف |
Iremos pôr alguém atrás de ti, por isso estaremos contigo a toda a hora. | Open Subtitles | سيكون هناك من يتعقبك أيضا سنكون معك في كل لحظة |
Quer que um de nós vá consigo na ambulância? | Open Subtitles | هل تريد أحدنا أن يذهب معك في عربة الإسعاف ؟ |
Talvez por estar sozinha contigo numa noite chuvosa. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما كوني وحدي معك في ليلة ممطرة |
Um tesouro desses não deve dormir na tua barriga à noite. | Open Subtitles | مثل هذا الكنز يجب أن لا ينام معك في الليل |
Aposto que foi muito mais seguro do que aterrar no teu avião. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك كان أكثر أماناً من الهبوط معك في طائرتك اللعينة تلك |
Nós vamos para a cama com você, fazemos amor, e você nos paga. | Open Subtitles | ننام معك في الفراش، ونمارس الحب، وأنت تدفع لنا |
Sabes sim, ele estava contigo nas montanhas. | Open Subtitles | ـ اوه, لا. انت تعلم جيدا, لقد كان معك في الجبال. |
Quer dizer é algo que podem pegar e levar com vocês para qualquer sítio que vão. | TED | أعني، هذا شيء يمكنك التقاطه وحمله معك في أي مكان تذهب. |