"معك قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • contigo antes
        
    • consigo antes
        
    Mas ele quer falar contigo antes de fazer alguma coisa com ela. Open Subtitles نعم، لكنه يريد الكلام معك قبل أن يحدث أي شئ معها.
    Senti que se não falasse contigo antes de desaparecer, Open Subtitles لقد اكتشفت بأنني لو لم أتكلم معك قبل اختفائي
    Nada pessoal... só queria tomar uma cerveja contigo antes de começarmos. Open Subtitles لا ضغينة شخصية أقسمتُ على أن أشرب جعّة معك قبل أن نبدأ
    Gostaríamos de falar consigo antes do seu marido chegar, se concordar. Open Subtitles ودليل الذي الغضروف شُغّلَ على سابقاً. نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معك قبل ذلك يُصبحُ زوجُكَ هنا، إذا ذلك بخير.
    Devia ter falado consigo antes de doá-las. Open Subtitles كان يجب علي التحدث معك قبل ان ارمي كل شيء
    Queria falar contigo antes de vermos o cliente. Open Subtitles فقط أردت أن أراجع هذه معك قبل مقابلة العملاء و تدقيقها
    - Só quer falar contigo antes de ir. Open Subtitles الى السجن لبقية حياته انه فقط يرغب بالتحدث معك قبل ان يتم نقله
    - Não, obrigado. Aconteceu uma coisa na igreja e queria falar contigo antes de contactar a Polícia. Open Subtitles حصل أمر ما في الكنيسه ، وأردت أن أتحدث معك قبل أن أتصل بالشرطه
    Se não falar contigo antes de ires dormir, encontramo-nos na terra dos sonhos. Open Subtitles إن لم أتحدّث معك قبل خلودك إلى النوم، فسأقابلك في عالم الأحلام
    Vão querer falar contigo, antes de o acusarem. Open Subtitles أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة
    Apenas queria falar contigo antes de lhe ligar de volta. Open Subtitles وأريد أن أتحقّق من الأمر معك قبل معاودة الاتصال به
    Quero falar contigo... antes que os de preto cheguem, pois esses não ouvem ninguém. Open Subtitles انني يجب ان ندخل في حوار معك... قبل اللاعبين السود في الوصول الى هنا ، 'السبب أنهم لا يستمعون إلى أي شخص.
    Gostava de falar contigo antes de te ires. Claro, eu também. Open Subtitles أنا أودّ أن أتحدّث معك قبل أن تذهب - نعم ، وأنا أودّ ذلك أيضاً -
    Espera. O major quer falar contigo antes de saíres. Open Subtitles مهلاً، يودّ الرائد التحدث معك قبل رحيلك
    Eu sei que devia ter falado contigo antes... Open Subtitles انظر،اعلم انه كان يجب ان اتحدث معك قبل ذلك...
    Posso falar contigo antes de começares? Open Subtitles هل أستطيع أن أتحدث معك قبل أن تبدأ؟
    Devia ter falado contigo antes. Open Subtitles يا صاح تمنيت لو تحدثت معك قبل الآن
    O paciente queria falar consigo antes da operação. Open Subtitles هأنت ذا, أيها الطبيب أراد المريض أن يتحدث معك قبل إجراء العملية,
    - Nunca falei consigo antes. Open Subtitles أنا أبدا ما تكلّمت معك قبل ذلك.
    Acho que o Raylan queria falar consigo antes de sair. Open Subtitles أعتقد أن " ريلين " أراد التحدث معك قبل أن تذهبي لأي مكان
    Ele está tão ansioso para falar consigo antes de ir. Open Subtitles إنه يتوق للتحدث معك قبل أن يغادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus