"معك هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui contigo
        
    • contigo aqui
        
    • aqui consigo
        
    • consigo aqui
        
    • está aqui
        
    • ficar contigo
        
    Tu eras mesmo muito boa, nem acredito que estou aqui contigo. Open Subtitles تبدين جميله للغايه. لا أستطيع التصديق أنني جالس معك هنا
    Motivo pelo qual, estar aqui contigo é a coisa mais romântica. Open Subtitles لهذا السبب جلوسي معك هنا بمثابة الموعد الأكثر رومانسية أتصوّره
    Só de estar aqui contigo, fico mais com ideia de quem realmente és. Open Subtitles أعني بأنه بمجرد جلوسي معك هنا اتضحت لي الرؤية لمعرفتك أكثر
    Mas eles estão contigo aqui e tens de levá-los até casa. Open Subtitles لكنهما معك هنا و سوف يكون عليك أن تعيدهما لعالمكم
    Existe alguém que gostaria de ter aqui consigo? Open Subtitles ألا يوجد أي أحد تودين أن يكون معك هنا لأجل هذا؟
    Depois do que aconteceu ontem, sinto-me mais segura consigo aqui. Open Subtitles بعد الذي حدث أمس، أشعر الكثير أكثر أمانا معك هنا.
    Então está aqui alguém contigo. Open Subtitles اذا شخصا اخر معك هنا
    Meu amigo Josh seria capaz de me matar e de pisar o meu cadáver para estar aqui contigo. Open Subtitles صديقى جوش كان ليقتلنى ويسير فوق جثتى ليكون معك هنا
    Só porque estou fechado aqui contigo... não tenho de fazer um relatório cada 10 segundos. Open Subtitles فقط لأنني عالق معك هنا لا يعني أنني يجب أن أعطيك تقرير كل عشر ثواني
    Nada disso importa agora. O que conta é que estou aqui contigo. Open Subtitles لا شيء من ذلك يهم الآن ما يهم الآن، إني مرابض معك هنا
    Mas, deitado aqui contigo, sinto a mesma paz. Open Subtitles و لكن الوجود معك هنا يجعلنى أشعر بنفس ذاك السكون
    Vou ficar preso aqui contigo para sempre, não vou? Open Subtitles أنا سوف أبقى عالق معك هنا إلى الأبد أليس كذلك
    Então, como é que eu fiquei preso aqui contigo? Open Subtitles كيف انتهى بي الحال معك هنا إذن ؟
    Leonard, estar aqui contigo em frente à nossa família e amigos traz ao de cima muitos sentimentos. Open Subtitles لينرد الوقوف معك هنا امام عائلتنا واصدقائنا يولد الكثير من المشاعر
    Sabes que se pudesse ficar aqui contigo, eu ficava. Open Subtitles تعلمين أنني لو كنتُ أستطيع البقاء معك هنا لفعلت.
    Sabes que se pudesse ficar aqui contigo, eu ficava. Open Subtitles تعلمين أنني لو كنتُ أستطيع البقاء معك هنا لفعلت.
    Quero falar contigo aqui, já que sou eu que te trato. Open Subtitles أريد أنْ أتحدث معك هنا. طالما أنني من سيتابع علاجك.
    Quero estar sozinha contigo, só não quero estar sozinha contigo aqui, OK? Open Subtitles أعنى ؛ أنا أريد أن أكون بمفردى معك ولكن ليس بمفردى معك هنا ؛ أنت تعرف
    Se eu beber demais, talvez durma aqui consigo hoje à noite. Open Subtitles إن شربت الكثير, فلربما أنام معك هنا هذه الليلة.
    Mas agora tem a sua família aqui consigo e muito poucos de nós podem dizer o mesmo. Open Subtitles ،لكن عائلتك معك هنا الآن .وهذا شيءٌ لا يتوفر لكثيرٍ منا هنا
    De repente, consigo aqui, entendi finalmente o verdadeiro sentido destas palavras. Open Subtitles فجأة، وأنا معك هنا ... ... أخيراً أدركت المعنى الحقيقي لتلك الكلمات
    Quem mais está aqui? Open Subtitles مـَن معك هنا أيضاً ؟
    Meu amor, quero ficar contigo para sempre, para toda a eternidade. Open Subtitles حبي .. أريد البقاء معك هنا إلى الأبد لمدى الوجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus