Acabei de receber uma dica na linha de apoio sobre o Americano, o Jack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
Tivemos uma dica anónima que um carro envolvido numa colisão ontem foi visto a saír do seu estabelecimento. | Open Subtitles | وردتنا معلومة من مصدر مجهول أن سيارة صدمت شخص ما و هربت و قد شوهدت هذه السيارة تغادر محلكم |
Precisamos de filtrar informação da CIA para o conseguir localizar. | Open Subtitles | نُريدك أن تعرفي أي معلومة من الإستخبارات المركزية ممكن أن تساعدنا |
Ele queria que eu te entregasse isto, se recebesse informação da America que ele tinha morrido. | Open Subtitles | هو اراد مني ان انقل هذا لك ان وصلتني معلومة من امريكا انه قد مات |
Tive uma pista sobre um informador na Unidade do Grande Júri. | Open Subtitles | حصلت على معلومة من مخبر بشأن تسريبات من هيئة المحلفين |
Ontem ela falou-me sobre uma denúncia anónima. | Open Subtitles | أخبرتني بالأمس أن مدير السجن تلقى معلومة من مصدر مجهول |
- Deixe-me perguntar-lhe uma coisa... como é que vamos obter informações de um homem morto? | Open Subtitles | اسمح لي أن اطرح عليك سؤالاً كيف سنخرج معلومة من ميت؟ |
Recebi uma dica do próprio Chanceler. | Open Subtitles | لقد حصلت على معلومة من المستشار نفسه |
Acabei de receber uma dica na linha de apoio sobre o Americano, o Jack Conrad. | Open Subtitles | عرفت للتو معلومة من الخط الساخن عن الأمريكي جاك كونراد |
Fomos verificar uma dica anónima, o idiota nos vê a chegar e começa a fugir. | Open Subtitles | ذهبنا لمنزله بناء على معلومة من مجهول الأحمق رآنا هناك وهرب |
Recebemos uma dica anónima a dizer que alguém informou o júri de como funciona a anulação. | Open Subtitles | لقد تلقينا معلومة من مجهول ان شخصاً اعلم لجنة المحلفين كيف يعمل الإبطال |
Recebemos uma dica anónima que um grupo Qhardi se mobilizou há três horas atrás. | Open Subtitles | تلقينا معلومة من مجهول بأن مجموعة من الكاردي تحركت قبل ثلاثة ساعات |
Mostre-me como podem estar ligados e eu dou-lhe informação da Segurança Nacional a apoiar a sua teoria. | Open Subtitles | تريني كيف لهما أن يكونا على تواصل وسأمنحك معلومة من الأمن الداخلي من شأنها أن تدعمكِ |
Mostre-me como podem estar ligados e eu dou-lhe informação da Segurança Nacional a apoiar a sua teoria. | Open Subtitles | تريني كيف لهما أن يكونا على تواصل وسأمنحك معلومة من الأمن الداخلي من شأنها أن تدعمكِ |
No MI6, tinha o nível mais alto de segurança, até que tivemos uma informação da CIA. | Open Subtitles | في MI6 انه يعمل في مستوى أمني عالي الى ان وصلت لنا معلومة من وكالة المخابرات المركزية |
Tens de dar uma pista anónima sobre uma pessoa desaparecida. | Open Subtitles | أريدك أن تعطي معلومة من مجهول عن شخص مفقود |
Ei, conseguiu uma pista para me encontrar, mas nada sobre o meu caso original. | Open Subtitles | هل حصلتَ على معلومة من الخط الساخن عليَ، لكن لا شيء عن قضيتي. |
No dia em que devia embarcar, as Autoridades Galácticas receberam uma denúncia anónima e invadiram o meu esconderijo. | Open Subtitles | باليوم المفترض انضمامي لهم، تصل معلومة من مجهولٍ للسّلطات ليُغيروا على البيت الآمن. |
Recebemos uma denúncia anónima e fui a correr... | Open Subtitles | -لقد آتتنا معلومة من مجهول، وآتيت إلى هنا .. |
Recebi informações de outros membros da Quinta Coluna na nave de que ela vai enviar um vaivém cheio de batedores para localizar os responsáveis. | Open Subtitles | تلقيتُ معلومة من أحد أعضاء الرتل الخامس في السفينة -سترسل مركبةً مليئة بالمتعقبين لتحديد المسؤولين |
Recebi informações de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد وصلتني معلومة من (نيويورك) |
Acabei de receber uma dica do meu CI, sobre aqueles 1000 kg de "fishscale". | Open Subtitles | لقد حصلت على معلومة من مخبري للتو تخبرنا عن ألآلاف الكيلوجرامات من(حرشفة السمكة). علينا أن نتحرك. |