"معنى ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que
        
    Eu sei o que isto parece, mas acreditem. Juro que é verdade. Open Subtitles انا اعلم معنى ما اقول,ولكن صدقينى انها الحقيقه
    Sabes que o Conselho não vai gostar disto. Sabes o que estás a fazer? Open Subtitles تعرف أن المجلس لن يعجبه هذا، أتدرك معنى ما تفعله؟
    Não sei o que isso é, mas se significa que posso ir para casa e dormir, então quero. Open Subtitles لم أفهم معنى ما قلته لكن إن كان يعني أنه سيتسنى لي العودة إلى المنزل والنوم فالجواب هو نعم
    Tenho-me movimentado num círculo demasiado pequeno, se percebes o que estou a dizer. Open Subtitles إنني أتحرك بداخل دائرة ضيقة للغاية، إذا كنت تدركين معنى ما أقول.
    Vamos fazer de conta que percebi o que acabaram de dizer. Open Subtitles أجل. دعونا نتظاهر أنني فهمت معنى ما قلته لتوّك.
    Não percebes o que é que a descoberta do Árctico significa? Open Subtitles ألا تدرك معنى ما عثرنا عليه في القطب الشمالي؟
    o que faz a vida ter sentido é o propósito. Open Subtitles الذي يعطي الحياة معنى ما هي الغاية
    Não sei o que disseste, mas, pareceu-me bom. Open Subtitles ،لا أعلم معنى ما قلته ولكنه يبدو جيداً
    Obrigado. o que é que isso significa, afinal? Open Subtitles شكراً ياصديقي ما معنى ما قلته
    É o que está a ser dito, certo? Open Subtitles هذا معنى ما كان يقال، صحيح؟
    Já mediu bem o que me está a pedir? Open Subtitles أتتصورين معنى ما تقولينه لي؟
    Já percebi o que quer dizer. Open Subtitles أفهم معنى ما تقولـه هذا
    o que quer dizer aquilo? Open Subtitles ما معنى ما قلتِه؟
    Desculpa, Coruja, o que significa "procedicante habitado"? Open Subtitles عذراً آول ما معنى ما قلته؟
    Eu nem sei o que significa isso. Open Subtitles لستُ حتّى أعلم معنى ما تقول.
    Não sei o que isso quer dizer. Open Subtitles لا أعلم معنى ما قلته
    Não sabes o que estás a dizer. Open Subtitles -أنت لا تعرفين معنى ما تقولينه
    Apenas para terminar, gostaria de dizer que este maravilhoso mundo onde vivemos — aqui vemos um pouco de neve que alguns de vocês tiveram de enfrentar para vir para aqui. Portanto, gostaria apenas de dizer que o que o mundo precisa agora é da sensação de conseguir olhar para si próprio, inserido nesta condição agora muito maior e de uma maior compreensão do que é o lar. TED وفي الختام، أريد أن أقول أن هذا العالم الرائع الذي نعيش فيه-- هنا نرى بعض الجليد لربما كان بعضكم لديه الجرأة للخروج. وهكذا فأنا أريد أن أقول أن ما يحتاجه العالم الآن هو التفكير في أن نكون قادرين على أن ننظر لأنفسنا في هذه الحالة الأوسع كثيرا الآن والتفكير بشكل أوسع في معنى ما هو الوطن.
    - o que estás a dizer? Open Subtitles - ما معنى ما تقول؟
    o que é "Tudo o que eu tenho para ti"? Open Subtitles ما معنى "ما لدي لك"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus