"معهم أيضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • também
        
    • com eles
        
    também nem todos os acolheriam. Open Subtitles لا يوجد الكثيرون يقبلوا أن يأخذوه معهم أيضاً
    Digamos que também tenho uma história com eles. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأنني أمتلك ماضِ معهم أيضاً
    Mas, tal como uma galdéria de uma residência, volta das férias, eles também estavam a levar para casa um mal escondido. Open Subtitles و لكن كفتاة ساذجة عائدة من عطلة الربيع أحضروا معهم أيضاً الشر الخفى
    Mas poucos deles pararam para pensar que o aconteceu aos russos 20 anos antes, também poderia acontecer com eles. Open Subtitles ولكن قليل منهم فقط هو من توقف ليفكر أنه ربما ما حدث للروس قبل عشرين عاماً يمكن أن يتكرر معهم أيضاً
    Infelizmente, também terá de lidar com elas. Open Subtitles للأسف، أنها ستضطر للتعامل معهم أيضاً
    falo por eles também. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معهم أيضاً ـ كــلا
    Vai embora também! Não te quero ver. Open Subtitles و أنت إرحل معهم أيضاً لا أريد أن أراك
    - Eu também devia ter morrido. Open Subtitles كان من المفترض أن أموت معهم أيضاً
    Tem uma irmã, Oksana, que também mora com eles. Open Subtitles هناك أخت، أوكسانه تعيش معهم أيضاً
    Então, eu também me reunirei com eles. Open Subtitles إذن فسأتقابل معهم أيضاً
    também falas com eles? Open Subtitles هل تتحدثين معهم أيضاً ؟
    Gostaria de falar com eles também. Open Subtitles أود أن أتحدث معهم أيضاً
    Uma reunião com eles, também. Open Subtitles و لقاء معهم أيضاً
    "Bom, também tens que beber". Open Subtitles أصروا أن أشرب معهم أيضاً
    Vai com eles. Open Subtitles إذهب معهم أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus