"معه فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • com ele
        
    Quem joga alto vai nesse comboio só para jogar com ele. Open Subtitles ويركب الكثير من الأثرياء ذلك القطار للعب معه فحسب
    Se realmente me quer pagar, seja legal com ele. Open Subtitles ،تريد حقاً ان ترده لى كن لطيفاً معه فحسب لكننا حاولنا حاولنا
    Não tenho nenhum problema contigo nem com os teus sócios, só com ele. Open Subtitles ليست لديّ مشاكل معك أو مع جماعتك بل معه فحسب
    Está bem, fica aí, fica com ele. Open Subtitles هذا جيد . ابقى معه فحسب ابقى معه , ابقى هناك
    Não percebo porque não me deixam falar com ele. Open Subtitles لا أعلم لِمَ لا تجعلينني أتكلم معه فحسب
    Estava a brincar com ele. Não ia ficar com o dinheiro. Open Subtitles كنتُ أعبث معه فحسب لم أكن أنوّي الإحتفاظ به
    Ainda não percebo, mas era bom falar com ele. Open Subtitles واظنني لازلت لا افهم لكنه سيكون رائعا لو تكلمت معه فحسب
    - Perdão, só tentei falar com ele. Open Subtitles آسفة، لقد كنت أحاول أن أتكلم معه فحسب. من أنتِ؟
    Acho que as outras pessoas não o percebem, mas só quero andar com ele o tempo todo. Open Subtitles لا أظنّ أنّ هناك أطفال آخرين ارتاحوا له لكن أريد أن أتسكع معه فحسب طوال الوقت
    Não existe falar com ele, apenas lidar com ele. Open Subtitles لا تُوجد هُناك إمكانيّة للتحدّث معه، بل تعامل معه فحسب.
    O parque, gelado, uma volta. Apenas fica com ele. Open Subtitles المتنزه، مثلجات، جولة بالسيارة، كن معه فحسب.
    Eu pensei que, talvez, você pudesse apenas conversar com ele. Open Subtitles اعتقد ، يمكنكَ التحدث معه فحسب
    Não te ocorreu falares com ele? Open Subtitles ألم تفكر أبداً بالتكلم معه فحسب ؟
    Eu arranjarei isto. Deixa-me andar com ele, por favor. Open Subtitles سأصوّب الأمر، دعني أذهب معه فحسب
    Nós só queremos falar com ele. Open Subtitles نريد ان نتكلم معه فحسب ...ومن ثم نخرج من
    Apenas aconteceu. De qualquer maneira era o que ia acontecer com ele. Open Subtitles لقد حدث لقد كان سيحدث ذلك معه فحسب
    Não te preocupes comigo. Estou só a brincar com ele. Open Subtitles لاتقلق على، أنا ألعب معه فحسب.
    Não sei porque foste tão horrível com ele. Open Subtitles لا أعلم لما كنتَ مريعاً جداً معه فحسب
    Acabei de falar com ele. Open Subtitles ما أعنيه هو أن تتحدّثي معه فحسب.
    Só queremos saber da sua disputa com ele. Open Subtitles نريد أن نعلم حول نزاعك معه فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus