"معه هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • com ele
        
    De qualquer forma, o Coronel Kennedy provavelmente vai querer levá-lo com ele, por isso, se o quiseres ver antes... Open Subtitles على أى حال ، سيأخذه العقيد كينيدى معه هل تريد إلقاء نظرة عليه قبل
    Mas queremos falar com ele. Pode dizer-nos mais alguma coisa? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    Aposta no que quiseres. É por isto que não quero trabalhar com ele, percebem? Open Subtitles هل تعلم ماذا، هذا بالضبط لما لا اريد ان اعمل معه هل تعلمي ما اعنيه؟
    Tu que passaste um tempo com ele, estás a dizer que não suspeitaste? Open Subtitles لقد قضيت أنت بعض الوقت معه هل تقصد بأنه لم يكن لديك أي فكرة؟ ماذا؟
    Quando for embora com ele, sei que ficarás triste. Open Subtitles فسارحل معه , هل رأيت ستشعر بحزن كبير
    Ninguém se mete com ele. É este o gajo de quem está a falar? Open Subtitles لا أحد يعبث معه هل هو هذا الرجل الذي تقصده؟
    - Vai falar com ele. Open Subtitles أذهبي وتحدثي معه هل أنتم بخير؟ لاتلمسوها
    Fala com ele ou arreia-lhe! Open Subtitles تحدث معه.. هل ستفعل ؟ أو إضربه
    Ela deve ter ido com ele. Isso é um silencioso? Open Subtitles يجب أنها ذهبت معه هل هذا كاتم للصوت؟
    - Ela quer estar com ele. - E tu vais desistir? Open Subtitles . هى تريد أن تكون معه هل ستستسلم ؟
    Se todos os seus súbditos estão enterrados com ele, ainda será ele um deus? Open Subtitles لو أن كل عباده دفنوا معه هل يظل إلهاً؟
    Quero falar com ele. Pode ser? Open Subtitles اريد ان أتحدث معه هل ستوافقين على ذلك؟
    Preciso conversar brevemente com ele. Open Subtitles هناك شيء علي أن أناقشة باختصار معه هل هو...
    Quando falaste com ele, percebeste onde pode estar, algo que me leve a ele? Open Subtitles عندما تحدثت معه هل إستطعت أن تعرف أين ممكن أن يكون؟ - أي شيئ قد يقودني له؟
    Quando estavas a patrulhar com ele ele disse alguma coisa? Open Subtitles عندما كنت تستكشف معه... هل قال لك شيئا؟
    Vanya, o Sr. Humphrey voltará em breve e terá algumas malas com ele se o puderes ajudar a subir. Open Subtitles فانيا ) , السيد "هامفري" سيعود بعد قليل) وسيأتي ببعض الحقائب معه هل يمكنك مساعدته في الصعود بهم
    Assumindo que o Benton tem um parceiro com ele, ele tem algum velho amigo aqui com quem pudesse voltar a contactar? Open Subtitles فرضاً أن (بينتون) لديه شريك ذكر معه هل لديه أي أصدقاء قدماء قد يكون أعاد التواصل معهم؟
    - Se tivesse dormido com ele, iria. Open Subtitles لو انني نمت معه هل سوف اذهب
    Os pacientes do dr. Shaw parecem estar felizes com ele. Open Subtitles يبدو أن مرضى الطبيب (شو) سعيدين للغاية معه هل هم كذلك الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus