Mas um dia começou a mandar vir comigo depois da aula. | Open Subtitles | ولكن في ذلك اليوم بدأت تتصرف بحقارة معي بعد الصف |
A minha mãe pode nunca mais falar comigo depois disto, portanto... quero certificar-me de que valeu a pena. | Open Subtitles | أمي قد لاتتكلم معي بعد هذه المهمة لذا نريد أن نتأكد من انه كان يستحق ذلك |
Ela entrou em contacto comigo, depois de você a ter raptado. | Open Subtitles | قامت بالتواصل معي بعد اختطافك لها وأخبرتني بكل شيء رأته |
Com essa mentalidade, sermos nós contra eles já não funciona mais comigo. | Open Subtitles | نعم, أترين,كل هذا نطرية نحن ضدهم لا تنفع معي بعد الآن |
Achas que podes estar comigo daqui a dois anos? | Open Subtitles | هل تعتقد انّك ستكون معي بعد سنتين ؟ |
Ele não sabe que ficaste comigo depois de ele sair? | Open Subtitles | أنه لا يعلم أنك بقيتي معي بعد ان غادر |
Nenhuma daquelas cheerleaders estaria interessada em sair comigo depois do programa desta noite. | Open Subtitles | ولا واحدة من أولئك المشجعات ستكون مستعدة للخروج معي بعد حلقة الليلة |
Diz que se demitiu para estar mais comigo depois da morte da minha mãe. | Open Subtitles | حسنا , قال انه استقال حتى يقضي وقت اكثر معي بعد وفاة امي |
Eu ligo-lhe, mas se ele não dormir comigo depois disto, a culpa é tua, de todas vocês. | Open Subtitles | سأتصل به ، لكن اذا لم ينم معي بعد الآن ستكون غلطتك جميعكم |
Ele foi simpático comigo depois de começares a andar com a Kate e de eu perceber o que se estava a passar. | Open Subtitles | كان لطيفاً معي بعد أن بدأت أنت بالخروج مع كايت رأيت الكتابات على الجدار إذاً فقد استغلكِ |
Devia ter contado. Lê isto. Se ainda quiseres ficar comigo depois, avisa. | Open Subtitles | اذا لازلت تريد ان تبقى معي بعد ذلك , اخبرني |
Fala comigo depois de teres algo agarrado ao teu peito a cada 3 ou 4 horas. | Open Subtitles | تكلم معي بعد أن يكون عليّك وضع شيء على صدرك كل 3 أو 4 ساعات |
Ias dormir comigo depois de um documentário de três horas sobre barragens? | Open Subtitles | هل كنتِ ستنامين معي بعد فيلم ٍ وثائقي لثلاث ساعاتٍ عن السدود؟ |
Aqui comigo depois de tantos anos. | Open Subtitles | يعني أنت إلى هنا معي بعد سنوات عديدة بعيدا. |
Por favor, não negues Didi, mesmo que isso signifique... que não fales mais comigo depois disso. | Open Subtitles | رجاءاً لا ترفضي أختاه حتى لو يعني... انه لن يكون لديك شيء آخر لتفعيله معي بعد ذلك |
Queres ler a peça comigo depois da aula? | Open Subtitles | -للمنبوذين حقهم إذن، هل تريد قراءة المسرحية معي بعد المدرسة ؟ |
Meu rosto é tão gordo, não acho que o Ray queira dormir mais comigo. | Open Subtitles | وجهي ممتلىء جداً، لا أعتقد أن راي يريد النوم معي بعد الآن. |
"Resolve isto, Raymond. Fala!" Já não falo! Já não falem mais comigo! | Open Subtitles | اصلح هذا رايموند أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن |
Fala comigo daqui a umas horas. Veremos se ainda achas o mesmo. | Open Subtitles | تحدثِ معي بعد ساعات لمعرفة اذا ما أنتِ تشعرين بنفس الشي أو لا |
Quer falar comigo daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | يريد أن يتكلم معي بعد 10 دقائق |
Os teus pais foram bons para mim depois de o Cliff ter morrido. | Open Subtitles | أمك وأبيك , كانا رائعين معي بعد ماتوفي كليف |