"معي حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • comigo sobre
        
    • sobre as
        
    De facto, ela não quer falar comigo sobre nada, por agora. Open Subtitles في الحقيقة، إنها لا تود الحديث معي حول أياً كان
    As pessoas falam comigo sobre isto, aquilo e aqueloutro. Open Subtitles الناس تتحدث معي حول هذا الموضوع، ذلك والآخر.
    Quero que saibas que podes falar comigo. Sobre qualquer coisa. Open Subtitles اعرفي فحسب أن بوسعك التكلم معي حول أي شيء.
    Venham falar comigo sobre isso. Se quiserem, dou-vos pormenores. TED تعالوا وتحدثوا معي حول ذلك. سأقدم بعض التفاصيل إذا أردتم.
    Está disposto a falar comigo sobre as acusações contra si? Open Subtitles هل أنت مُستعد للتحدث معي حول الاتهامات الموجهه ضدك ؟
    Alguém quer falar comigo sobre algo. Open Subtitles ذلك الشخص يريد أن يتحدث معي حول موضوعٍ ما
    E aí sim, poderás conversar comigo sobre o artigo. Open Subtitles لا، ستكون عندك غدا وحينها يمكن أن تتكلم معي حول مقالة خاصة
    Eu gostaria que conversasse comigo sobre isso. Open Subtitles أتمنى فحسب لو كان بإمكانك التحدث معي حول تلك الأمور
    E o sobrinho dele passou a manhã a falar comigo sobre milho, o grão do futuro. Open Subtitles وابن اخ سايروس يقضي الصباح في الحديث معي حول حبوب و ذُرة المستقبل
    Se não quer falar comigo sobre a última refeição das vítimas, tudo bem. Open Subtitles إسمعي، إذا لا تريدين الحديث معي حول وجبة طعام ضحيتنا الأخيرة، لا بأس
    E o que te faz pensar que não consegues falar comigo sobre aquilo? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّكِ لا تستطيعين الحديث معي حول شيء كهذا؟
    Com tudo o que aconteceu com a Serena, preciso que sejas sincera comigo sobre isto. Open Subtitles كما تعلمون ، مع كل شيء هذا ما حدث مع سيرينا ، كنت أحتاج إلى أن نكون صادقين معي حول هذا الموضوع.
    A partir de agora não farei mais nada até que sejas sincero comigo sobre o que está acontecer. Open Subtitles لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي حول ما يجري.
    Disse que queria falar comigo, sobre alguma coisa? Open Subtitles هل قُلتِ بأنّكِ أردتِ الكلام معي حول شيء؟
    E vais falar comigo sobre isso? Open Subtitles حتى أنت ذاهب إلى التحدث معي حول هذا الموضوع؟
    Mas não foste sincero comigo sobre o teu passado. Open Subtitles ولكن لم تكن صادقة معي حول الخاص بك الماضي.
    Parece que as coisas ficaram muito intensas o mês passado, mas ela nunca falou comigo sobre isso. Open Subtitles يبدو بأن الاشياء أصبحت مكثفه جداً في الشهر الاخير , لكنها لم تتكلم أبداً معي حول هذا الموضوع
    Prefere partir as duas pernas a falar comigo sobre isto? Open Subtitles أتفضل أن تُحطّم كلاً من ساقيك عن إجراء محادثة معي حول هذا
    - Está falando comigo sobre maus hábitos? Open Subtitles - تلك ليست سوى عادات سيئة - هل ستتكلم معي حول العادات السيئة؟
    Nina? - O Chase disse que querias falar comigo sobre problemas no Spa? Open Subtitles - مطاردة قالتْ بأنّك أردتَ الكَلام معي حول المشكلةِ في الحمام المعدني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus