"مع أباك" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o teu pai
        
    • com o pai
        
    Quando estava a falar de desporto com o teu pai. Open Subtitles عندما كنت أتحدث مع أباك عن الرياضة وتلك الأشياء
    Já eu discutia com o teu pai antes de tu fazeres a primeira comunhão. Open Subtitles كُنتُ أتجادل مع أباك من قبل أن تعمل أول تواصل لك
    Amanhã a esta hora, estarás em casa sã e salva com o teu pai. Open Subtitles غداً في هذا الوقت أنت ستكونين في البيت بخير وسلام مع أباك
    Sinto-me privilegiada, Bart. Lisa, vais divertir-te na central com o pai. Open Subtitles يشرّفني هذا (بارت) ، و(ليسا) سوف تتمتعين بوقتك مع أباك في المصنع
    Podes construir um carro com o pai. Open Subtitles يُمكنك صناعة السيارات مع أباك
    Estive lá com o teu pai e disse-lhe que estava errado sobre o corpo dos destroços de Roswell ser o transmissor. Open Subtitles وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء بشأن الجسم في حطام روزويل أن يكون المرسل
    O artefacto nunca se ligou enquanto esteve com o teu pai ou com o teu avô, certo? Open Subtitles الحرفه لم تعمل عندما كانت مع أباك او جدك ،صحيح ؟
    Eu quero que te esforces mais com o teu pai. - Ele é um bom homem. Open Subtitles أريد منك أن تبذل مجهودًا أكبر مع أباك بشكلٍ عام.
    Os tipos que serviram com o teu pai, são alguns dos homens mais corajosos que eu já conheci. Open Subtitles الرجال الذين خدموا مع أباك هم من أشجع الرجال الذين رأيتهم في حياتي
    Acabei de falar com o teu pai e ele parece boa pessoa. Open Subtitles -دعنا لا ندخل العائلة في هذا, حسناً -لأنني تحدثت مع أباك -لقد بدا لي أنه رجل رائع
    Planeias viver com o teu pai para o resto da vida? Open Subtitles تخطّطين للعيش مع أباك لبقية حياتك؟
    Ela implorou, com o rosto lavado em lágrimas, para falar com o teu pai acerca do raio do filho dele. Open Subtitles لقد توسلت ودموعها على خدها لتتحدث مع أباك.. -عن ابنه الداعر
    Já me aconteceu isto, uma vez, com o teu pai. Open Subtitles لقد حدث هذا لي مرة مع أباك
    Há muitos anos, trabalhei com o teu pai. Open Subtitles عملت مع أباك منذ عدة سنوات
    Ainda moras com o teu pai? Open Subtitles هل لازلت تعيشين مع أباك ؟
    E vou dizer à tua mãe que agora estás com o teu pai. Open Subtitles وسأعلم أمك أنك مع أباك الآن
    Ela estava desesperada para falar com o teu pai. Open Subtitles -كانت مستميتة للتحدث مع أباك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus