"مع أخته" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a irmã
        
    • da irmã
        
    • com a sua
        
    Vi. Estava na sala de visitas com a irmã, Mademoiselle. Open Subtitles أجل، كان في غرفة الرسم مع أخته يا آنسة
    Vivia no andar de cima com a irmã. Não andava deprimido nem irritado. Open Subtitles إنه يعيش بالأعلى مع أخته لم يبدو أنه منزعج أو مستاء
    No entanto, ele estava a dar-se bem com a irmã, o que era uma notícia indesejável para a mãe, que temia que essa união pudesse ser usada contra ela. Open Subtitles لقد كان على أية حال على وفاق مع أخته والذي كان أمراً غير ساراً بالنسبة لوالدتهم التي قد خشت أن الاتحاد قد يستخدم ضدها
    Também a mim, mas acho que este assunto da irmã não ficou resolvido. Open Subtitles أخبرني نفس الشيء، لكن أنا لا أعتقد هذه المسألة مع أخته مستقرة.
    Nenhum contacto com a sua irmã, que vivia nessa altura na Zona Soviética. Open Subtitles ولا وجود لاتصال مع أخته التي عاشت في النطاق السوفييتي في ذلك الوقت
    Diz-me que não estavas com a irmã dele e deixaste-o pendurado. Open Subtitles أخبرنى أنك لم تنشغل مع أخته بينما أنت تاركه منتظراً هكذا؟
    Pelas traseiras vê o namorado... enrolado com a irmã dele dobrada aqui sobre a mesa num frenesim de sexo. Open Subtitles رأت صديقها من خلف الباب مع أخته انحنوا على المنضدة هنا وبدأوا في المُغازلة
    Mas desde que voltou, passava o tempo com a irmã mais nova - levava-a à escola, ajudava-a nos deveres. Open Subtitles كل ما كان يفعله هو قضاء الوقت مع أخته الصغيرة يساعدها في وظائفها المدرسية
    É tão difícil com o que ganho para pagar o meu próprio material, e o meu noivo que me enganou com a irmã. Open Subtitles ياإلهي, الأمر غاية في الصعوبة بمرتبي كي أدفع ثمن مؤني, و خطيبي, لقد خانني مع أخته.
    Talvez não pudesse imaginar, porque estava deitado na cama com a irmã dele. Open Subtitles ربما لم تستطع رؤيته وهو قادم لأنك كنت تدور حول السرير مع أخته
    E depois, cometi o erro de ter dormido com a irmã dele. Open Subtitles بخلاف هذا، فقد أخطأت ونمت مع أخته
    Quatro anos desde que o ouvi rir ou o vi a brincar com a irmã. Open Subtitles مرّت أربع سنوات... مذ رأيته يضحك أو يلعب خارج المنزل مع أخته
    Estava a jantar com a irmã e o tio. Open Subtitles كان يتناول العشاء مع أخته وعمه.
    Talvez não devesses ter feito um video de sexo com a irmã dele. Open Subtitles ربما ليس عليك صنع شريط جنسي مع أخته
    Parece que ele foi despejado. Os vizinhos dizem que foi morar com a irmã. Open Subtitles الجيران قالوا أنه أنتقل للسكن مع أخته
    Antes de fugir com a irmã adoptiva. Open Subtitles مباشرة قبل فراره مع أخته بالتبني
    O Meyers tem um conta conjunta com a irmã. Open Subtitles إذن لدى مايرز حساب مشترك مع أخته.
    Um irmão nunca pode ser amigo da irmã. Open Subtitles الأخ لا يمكن أن يكون أبدا صديقا مع أخته.
    Brincou no quarto da irmã. Open Subtitles يلعب مع أخته في البدروم
    Vai voltar a morar com a sua irmã, por isso teve que se livrar do cão. Open Subtitles هذا يعني أنّه عليه العودة للمعيشة مع أخته وهذا يعني أنّه عليه التخلص من الكلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus