Espera, disseste que ele estava com o irmão mais velho, certo? | Open Subtitles | إنتظر .قلت أنه كان مع أخيه الأكبر أليس كذلك ؟ |
Acho que partilha o quarto com o irmão mais novo. | Open Subtitles | اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير |
Não sei. O que aconteceu com o irmão foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً |
Tenho Francês com o irmão dele, é mesmo vaidoso. | Open Subtitles | درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق |
Eu também sou o tipo de homem que gosta de estar com o seu irmão a ver desenhos animados. | Open Subtitles | وأنا أيضا ذلك الشخص اللذي يحب التجول مع أخيه ويشاهد الكارتون |
Julgas que manchava a memória do meu Johnny envolvendo-me com o irmão dele? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه |
É bom rapaz. Fala linguagem gestual com o irmão, embora nem seja preciso. | Open Subtitles | إنه طيب، يتعامل مع أخيه بلغة الإشارة رغم أنه ليس مضطراً |
Quer falar sobre o negócio dos terrenos que fez com o irmão dele. | Open Subtitles | يريد أن يتحدث معك حول الصفقة التي عقدتها مع أخيه |
Há uma semana, ele era um rapazinho feliz, que brincava com o irmão e agora mal levanta a cabeça. | Open Subtitles | منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه |
Ele foi morto antes do casamento e ela ficou com o irmão, um espécime ainda mais impressionante. | Open Subtitles | تسبب في موته قبل الزواج ،انتهى بها المطاف مع أخيه شخص أكثر إدهاشاً حتى |
Se notarmos o gangue do Roderick a chegar, sabendo de que lado vêm, podemos apanhá-los, tal como fizemos com o irmão dele. | Open Subtitles | إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه |
Ele diz ter vindo com o irmão a uma aldeia não muito longe daqui. | Open Subtitles | قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا |
Mas a necessidade de vingança do Dan foi enterrada com o irmão. | Open Subtitles | و لكن رغبة (دان) فى الإنتقام قد دُفِنت بذلك مع أخيه |
O Howard não pára de lutar com o irmão. | Open Subtitles | هاورد لن يتوقف عن الشجار مع أخيه |
Ele pensa que estás envolvido numa conspiração com o irmão dele. | Open Subtitles | إنه يظن أنك متورط في المؤامرة مع أخيه |
Falou-me da zanga que teve com o irmão. | Open Subtitles | أخبرني عن العراك الذي حدث مع أخيه |
Chama-se Simon, e vive nas Ilhas Caimão, com o irmão, Ajax. | Open Subtitles | إسمه (سايمون), وهو يعيش في جزيرة "كايمان" مع أخيه (أجاكس). |
O Jason disse que esteve com o irmão a noite passada, mas... não conseguimos encontrar o Ciaran para confirmar. | Open Subtitles | "جيسون) قال إنه كان مع أخيه) في تلك الليلة ولكننا لا نجد (كياران) حتى نتأكد من ذلك" |
Os Fuzis recrutaram-no quando saiu da prisão, juntamente com o irmão mais velho, Travis e o amigo deles, Omar, e depois desapareceram por volta de 10 anos. | Open Subtitles | قامت البحرية الأمريكية بتوظيفه بعد خروجه من السجن مباشرة " مع أخيه الأكبر " ترافيس " وصديقهم " عمر |
Que repetitiva. O Chris na casa dele, com o seu irmão idiota, Claude. | Open Subtitles | على الأغلب طلاب سنة اخيرة و أتمنى أن يكون في المنزل كريس , مع أخيه المزعج المغفل كلود. |
- O que podemos fazer? O presidente diz que podes estar envolvido com o seu irmão. | Open Subtitles | يقول الرئيس بأنه من الممكن أن تكون متورطاً مع أخيه |