"مع أخيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o irmão
        
    • com o seu irmão
        
    Espera, disseste que ele estava com o irmão mais velho, certo? Open Subtitles إنتظر .قلت أنه كان مع أخيه الأكبر أليس كذلك ؟
    Acho que partilha o quarto com o irmão mais novo. Open Subtitles اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير
    Não sei. O que aconteceu com o irmão foi muito difícil para ele. Open Subtitles أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً
    Tenho Francês com o irmão dele, é mesmo vaidoso. Open Subtitles درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق
    Eu também sou o tipo de homem que gosta de estar com o seu irmão a ver desenhos animados. Open Subtitles وأنا أيضا ذلك الشخص اللذي يحب التجول مع أخيه ويشاهد الكارتون
    Julgas que manchava a memória do meu Johnny envolvendo-me com o irmão dele? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه
    É bom rapaz. Fala linguagem gestual com o irmão, embora nem seja preciso. Open Subtitles إنه طيب، يتعامل مع أخيه بلغة الإشارة رغم أنه ليس مضطراً
    Quer falar sobre o negócio dos terrenos que fez com o irmão dele. Open Subtitles يريد أن يتحدث معك حول الصفقة التي عقدتها مع أخيه
    Há uma semana, ele era um rapazinho feliz, que brincava com o irmão e agora mal levanta a cabeça. Open Subtitles منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه
    Ele foi morto antes do casamento e ela ficou com o irmão, um espécime ainda mais impressionante. Open Subtitles تسبب في موته قبل الزواج ،انتهى بها المطاف مع أخيه شخص أكثر إدهاشاً حتى
    Se notarmos o gangue do Roderick a chegar, sabendo de que lado vêm, podemos apanhá-los, tal como fizemos com o irmão dele. Open Subtitles إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه
    Ele diz ter vindo com o irmão a uma aldeia não muito longe daqui. Open Subtitles قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا
    Mas a necessidade de vingança do Dan foi enterrada com o irmão. Open Subtitles و لكن رغبة (دان) فى الإنتقام قد دُفِنت بذلك مع أخيه
    O Howard não pára de lutar com o irmão. Open Subtitles هاورد لن يتوقف عن الشجار مع أخيه
    Ele pensa que estás envolvido numa conspiração com o irmão dele. Open Subtitles إنه يظن أنك متورط في المؤامرة مع أخيه
    Falou-me da zanga que teve com o irmão. Open Subtitles أخبرني عن العراك الذي حدث مع أخيه
    Chama-se Simon, e vive nas Ilhas Caimão, com o irmão, Ajax. Open Subtitles إسمه (سايمون), وهو يعيش في جزيرة "كايمان" مع أخيه (أجاكس).
    O Jason disse que esteve com o irmão a noite passada, mas... não conseguimos encontrar o Ciaran para confirmar. Open Subtitles "جيسون) قال إنه كان مع أخيه) في تلك الليلة ولكننا لا نجد (كياران) حتى نتأكد من ذلك"
    Os Fuzis recrutaram-no quando saiu da prisão, juntamente com o irmão mais velho, Travis e o amigo deles, Omar, e depois desapareceram por volta de 10 anos. Open Subtitles قامت البحرية الأمريكية بتوظيفه بعد خروجه من السجن مباشرة " مع أخيه الأكبر " ترافيس " وصديقهم " عمر
    Que repetitiva. O Chris na casa dele, com o seu irmão idiota, Claude. Open Subtitles على الأغلب طلاب سنة اخيرة و أتمنى أن يكون في المنزل كريس , مع أخيه المزعج المغفل كلود.
    - O que podemos fazer? O presidente diz que podes estar envolvido com o seu irmão. Open Subtitles يقول الرئيس بأنه من الممكن أن تكون متورطاً مع أخيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus