Falou com os amigos durante 1 hora, saindo às 8:45. | Open Subtitles | تحدث مع أصدقائه لمدة ساعة، ثم تركهم في 9.45. |
Mas quando o meu pai vinha, ele vendia as vacas, vendia os produtos que tínhamos e ia para os bares beber com os amigos. | TED | ولكن عندما جاء والدي، قال أن بيع الأبقار، أنه سوف تبيع المنتجات التي أجريناها، وذهب ويشرب مع أصدقائه في الحانات. |
Conta maravilhosas histórias de ficar horas a brincar com os amigos, a subir e a descer pelas belas formações rochosas que salpicam a zona rural em volta da casa dele. | TED | يروي حكايات عجيبة حول اللعب لساعات مع أصدقائه وتسلق الصخور الجميلة صعودًا ونزولاً والمنتشرة حول منزله في الريف. |
Seu médico disse que ficava com amigos, em albergues... algumas vezes, na rua. | Open Subtitles | قال طبيبه إنه كان يسكن مع أصدقائه في نزل وفي الطرقات أحياناً |
Estava a jogar à "Lotería" com uns amigos. | Open Subtitles | لقد كان فى الميدان منذ يومين يلعب "اللوتريا" مع أصدقائه "لعبة مكسيكية تعتمد على الحظ" |
Levou-a almoçar com os seus amigos, poetas, artistas e músicos. | Open Subtitles | أخذها للغداء مع أصدقائه شعراء , فنانون، و موسيقيون |
Aposto que se está a rir de nós, com os amigos porteiros! | Open Subtitles | أنا واثق بأنه يضحك الآن مع أصدقائه البوّابين. |
Quando estiver na faculdade, convido-o para um copo e namorisco com os amigos. | Open Subtitles | حسناً، عندما يلتحق بالجامعة سأصحبه إلى شراب، وسأتغازل مع أصدقائه |
Ela gostava de dormir com o Brockman, e gostava de dormir com os amigos do Brockman, | Open Subtitles | لقد أحبت الجنس مع بروكمان كما أحبت ممارسة الجنس مع أصدقائه أيضاً |
Eu fui falar com os amigos dele para tentar saber o seu paradeiro. | Open Subtitles | كنتُ أتكلم مع أصدقائه بعض المعارف يبحثون عن مكان ضياعه |
Na maioria das noites, passava os tempos livres assim, a jogar, a trocar música. A falar sobre raparigas com os amigos. | Open Subtitles | يقضي أغلب لياليه ووقت فراغه في اللعب وتبادل الأغاني والتحادث عن الفتيات مع أصدقائه. |
Prometeram-lhe que podia ficar no laboratório com os amigos, isso é bom. Não é, parceiro? | Open Subtitles | وعدوه بأنه سيبقى في المختبر مع أصدقائه إذاً هذا جيد، صح يا صديقي؟ |
O meu filho queria deixar-me e passar o feriado com os amigos. | Open Subtitles | إبني يريد تركي ويقضي عيد الشكر مع أصدقائه |
Procurava em lugares antigos, contactava com os amigos dele. | Open Subtitles | تتفقد أمكان زيارته المعتادة تتحدث مع أصدقائه |
Vamos começar as ofertas neste solteiro bonzão que adora sair com os amigos, fazer batidas e ser fixe. | Open Subtitles | سنبدأ المزاد على العازب المثير الذي يستمتع بالتسكع مع أصدقائه |
Além disso, ele estava com amigos, e isso não tinha nada a ver com as nossas sessões. | Open Subtitles | مهما كان, لقد كان بالخارج مع أصدقائه وذلك ليس له أى علاقة بإخلاصه و إلتزامه بجلسات العلاج معى |
Devido à diferença de horário, presumi, "Ok, está com amigos, vai ligar mais tarde." | TED | ونظرًا لفارق التوقيت افترضت "حسنًا، ربما يكون مع أصدقائه بالخارج وسيتصل لاحقًا." |
Ele disse que ia sair à noite com uns amigos. | Open Subtitles | قال أنه سيتأخر الليلة مع أصدقائه |
Ele entrou com uns amigos. | Open Subtitles | أتى مع أصدقائه. |
Vamos verificar hotéis e falar com os seus amigos. | Open Subtitles | نحن سنبدأ بالتحقق من الفنادق والتحدث مع أصدقائه |
E se não me engano, pela conversa que ouvi com os seus amigos. | Open Subtitles | وإذا كنت سأصدق ما سمعته في محادثته مع أصدقائه |
Está bem, faz tu. Pergunta por aí. Fala como os amigos dele. | Open Subtitles | حسناً ، تستطيع فعلها إسأل بالجوار ، تحدّث مع أصدقائه |