"مع أصدقائى" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os meus amigos
        
    • com amigos
        
    Não há demónios nem vampiros para caçar. Estou aqui com os meus amigos. Open Subtitles لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى
    Vou divertir-me com os meus amigos, mas sem abusar. Open Subtitles حسنا, أنا سوف أذهب لأستمتع مع أصدقائى لكن ليس كثيرا
    Apenas parecia um bocado barato e deprimente... então eu pensei que eu prefiriria estar aqui com os meus amigos. Open Subtitles كانت تبدو محبطة و رخيصة لذلك فكرت أن أكون هنا مع أصدقائى
    Ah... pois. Fui a um show com amigos a noite passada. Open Subtitles أجل، لقد كنت فى حفلة موسيقية مع أصدقائى بالأمس
    É bom passar algum tempo a relaxar só com amigos e família. Open Subtitles من اللطيف أن أقضى بعض الوقت مع أصدقائى وعائلتى... للاسترخاء فحسب, صح؟
    Para o ano que vem vou para Cancun com os meus amigos. Open Subtitles سأذهب العام القادم إلى كانكون مع أصدقائى
    Depois de me apanhares a roubar, estive com os meus amigos e disse algumas coisas horríveis sobre ti. Open Subtitles بعد أن أمسكتى بى و أنا اسرقك لقد كنت مع أصدقائى وقلت أشياء سيئة عنك
    Gostava de falar com os meus amigos. Open Subtitles أتمنى لو يمكننى التحدث مع أصدقائى
    Estou em casa. Online, com os meus amigos. Open Subtitles أنا بالمنزل , على الإنترنت , مع أصدقائى
    Estou a mandriar, com os meus amigos. Open Subtitles أنا أتسكع مع أصدقائى
    Vou ficar aqui com os meus amigos. Open Subtitles سأبقى هنا مع أصدقائى
    Vou arrecadar fundos com os meus amigos. Open Subtitles مناسبة جمع أموال واحدة مع أصدقائى...
    Gosto muito de passar um bom tempo com os meus amigos. Open Subtitles أحب قضاء وقت ممتع مع أصدقائى
    A partir daqui continuam por terra, com os meus amigos. Open Subtitles -سوف تتابعون الطريق براً مع أصدقائى .
    Algumas vezes, com amigos. Open Subtitles مرات عديدة مع أصدقائى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus