Fizeste-me ficar em paz com algo, que me deveria estar a destruir por dentro. | Open Subtitles | إنّك تجعلني في سكينة مع أمر يتعيّن أن يمزّقني من داخلي |
E com algo como a alteração climática, com todos os novos relatos científicos, documentários, que ligam os pontos entre o que estamos a fazer e o impacto que isso tem, isso pode empurrar-nos coletivamente para fora da nossa janela de tolerância. | TED | وكذلك مع أمر كتغيُّر المُناخ، مع كل تقرير علميّ جديد، ووثائقيّ، يربط النقاط بين، كما تعلمون، ما نفعله والتأثير الذي تُحدثه، بإمكانه أن يدفعنا بشكل جماعيّ خارج نافذة التحمّل الخاصّة بنا. |
Sei o que é viver com algo mal resolvido. | Open Subtitles | أعرف ما معنى العيش مع أمر غير منتهٍ... |
-Lembras-te como me disseste para lidar com a situação da Kate? | Open Subtitles | كيف كنت تقول لي ... "أن أتعامل مع أمر "كيت |
Eu lidei com a situação da Martha Logan. | Open Subtitles | (لقد تعاملت مع أمر (مارثا لوجان |
É um sujeito com algo a provar. | Open Subtitles | هذا جانٍ مع أمر ليثبته |
Está a interferir com algo do qual não sabes nada. | Open Subtitles | -إنك تتدخل مع أمر لا تعرف عنه شيئًا |