Querida, desfruta da manhã, fica com a tua mãe. | Open Subtitles | يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ. |
Vais fazer algum cruzeiro com a tua mãe... em 1913? | Open Subtitles | أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟ |
Eu digo-te, querida. Mas deixa os miúdos com a tua mãe. | Open Subtitles | سأطلعك على التفاصيل يا عزيزتي لكن اتركي الأطفال مع أمكِ |
FALAR com a mãe SOBRE SEXO | Open Subtitles | تحدث مع أمكِ عن الجنس |
Não é nada inédito. Os seus problemas com a sua filha remontam à relação que teve com a sua mãe. Céus. | Open Subtitles | ليس علماً صعباً، مشاكلك مع ابنتكِ قد تكون بالأصل مشاكلاً في علاقتك مع أمكِ |
Houve uma chamada para o estrangeiro feita desta casa exactamente à mesma hora em que disseste que estavas ao telefone com a tua mãe. | Open Subtitles | هناك مكالمة صادرة لهذا المنزل بنفس توقيت مكالمتكِ مع أمكِ |
Não tens o direito de falar com a tua mãe assim. Ela vai morrer, dentro de alguns dias. | Open Subtitles | ليس لديكِ حقٌ بالتحدث مع أمكِ هكذا، ستموت بعد بضعة أيام |
Sabes, na verdade devias falar com a tua mãe em relação a isso. | Open Subtitles | أتعلمين , بالواقع.. يجب عليكِ حقا أن تتحدثي مع أمكِ حول ذلك ها أنتِ |
Agora, cada vez que matas alguém, estás a reviver os últimos momentos com a tua mãe. | Open Subtitles | والآن في كل مرهـ تقتليـن فيها تعيشيـن تلك اللحظات مع أمكِ ثانيـة |
Há coisas que tenho de resolver com a tua mãe. | Open Subtitles | ثمة أمور يجب أن أعمل على حلها مع أمكِ |
Estás a tentar trocar a minha entrevista com a tua mãe por sexo? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Estou a dizê-lo porque já o vivi. Foi o primeiro encontro com a tua mãe. | Open Subtitles | أقول هذا لأنني عشته، فقد كان أول موعد ليّ مع أمكِ. |
Talvez não tivesses reparado antes, mas as discussões intermédias com a tua mãe foram um verdadeiro progresso com o teu pai. | Open Subtitles | أعني, ربما لم تلاحظي في وقت سابق. ولكن بين ضربات الرأس مع أمكِ كانت, كإنفراج حقيقي مع أبيكِ. |
Acho que não é nada. Regressa ao quarto com a tua mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا شيء عودي إلى الغرفة مع أمكِ |
Se fosses tu, gostarias de estar com a tua mãe num quarto pequeno com apenas uma janela? | Open Subtitles | لوأنعكسالأمر... فهل ستريدين قضاء الوقت مع أمكِ في غرفة لها نافذة واحدة ؟ |
Querida, fica com a tua mãe, se for preciso. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء مع أمكِ إذا أردتِ |
- Depois daquilo com a tua mãe... | Open Subtitles | ؟ كنت أعتقد أن بعد ذلك الشيء مع أمكِ.. |
Vamos preparar-te para o jantar finório com a tua mãe itinerante. | Open Subtitles | هيا بنا يجب أن تستعدي لحفلة الفن الخرافية كي تذهبي مع أمكِ التي جابت العالم! |
Sei que tens de voltar para o Museu de Arte Moderna e para o teu dia de expressionismo abstracto com a mãe. | Open Subtitles | حسنا أعلم أن عليك العودة إلى (موما) ويوم الفن التجريدي مع أمكِ ولكن من الجيد وجودك هنا ولو لدقيقة |
Vai com a mãe, ok? | Open Subtitles | إذهبي مع أمكِ, حسناً ؟ |
Queremos falar consigo e com a sua mãe. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث معكِ و مع أمكِ |
Andrea? Está com a sua mãe? | Open Subtitles | هل أنت مع أمكِ يا (أندريا) ؟ |