"مع اسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o nome
        
    • com um nome
        
    • nome da
        
    Estava a pensar em pôr quatro cacifos em cada página, com o nome por baixo de cada fotografia. Open Subtitles لذا ، كنتُ أفكر ان أضع 4 خزنات في الصفحة مع اسم صاحبها تحت كل صورة
    Pedacinhos de crânio, ossos e cérebro, metidos em saquinhos individuais com o nome da vítima. Open Subtitles نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    Sabe, acho que nunca conheci alguém com o nome de Misericórdia. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أحرزنا لا أعتقد الذين قابلتهم في حياتي أي شخص مع اسم الرحمة.
    Havia um sujeito com um nome parecido que trabalhou aqui. Open Subtitles ، هناك كان زميل مع اسم شيء ما مثل ذلك، عمل حول هنا.
    com um nome daqueles, aposto que sim. Open Subtitles مع اسم مثل حب الأصدقاء , أراهن أنه يستطيع.
    E eu tenho que entrar num autocarro com um nome falso e alguns trocados? Open Subtitles ..ومن المفترض مني أن أركب الحافلة مع اسم مزيف ومصروف جيب ؟
    Bom, achei que esta eleição devia estar associada ao nome da família. Open Subtitles حسناً، ظننت أن هذه الانتخابات ستعيش أو تموت مع اسم العائلة
    Recebeu um e-mail com o nome de um cientista. Open Subtitles وفي هذه اللحظة سوف تتلقى البريد الإلكتروني مع اسم عالم.
    Penso que isso faria com que viver em Florença com o nome de Pazzi... fosse desagradável, mesmo 500 anos mais tarde. Open Subtitles مع اسم باترى المزعج حتى بعد 500 عام
    Também posso deixar esta caixa onde a polícia a possa encontrar, com o nome do Jack em cima. Open Subtitles - يمكنني ترك الحقيبة.. ...في مكان يعثر فيه رجال الشرطة عليها مع اسم "جاك" مكتوباً عليها.
    Achas que o Henry precisa de um diário com o nome "Nicholas" na capa? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان هنري يحتاج الى مجلة مع اسم "نيكولاس" على الغلاف؟
    Montezuma tinha uma filha com o nome de Isabela. Open Subtitles كان موكتزوما لة ابنة مع اسم إيزابيلا
    com o nome e morada cuidadosamente gravados. Open Subtitles مع اسم و عنوان مطبوعين بحذر
    Acredita em mim, tive de crescer com o nome Raymondzinho. Open Subtitles ثقي بي كبرت مع اسم رايموند
    Só estou a dizer, é difícil crescer com um nome que rime com "Ham". Open Subtitles انا أقول فحسب من الصعب ان تنشأ مع اسم يتناغم مع السمين
    Quando cheguei, ela segurava um pedaço de papel com um nome e endereço. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هنا، كان لديها قطعة ورقيّة تُمسكها في يدها مع اسم وعنوان.
    Vamos começar em França com uma plataforma, ou melhor, uma empresa, com um nome muito engraçado: BlaBlaCar. TED دعونا نبدأ في فرنسا مع منصة حوسبة -- مع شركة، يجب أن أقول-- مع اسم يبدو مضحكًا، بلابلاكار "BlaBlaCar".
    Diz aqui que morreste há cinco meses de uma doença rara no fígado e agora estás à minha frente com um nome diferente? Open Subtitles طبقاً لهذه المقالة، لقد مت منذ 5 أشهر بسبب مرض كبد نادر... وفجأة تقف أمامي مع اسم مختلف ؟ ...
    A vida humana com um nome de homem. Open Subtitles والحياة البشرية مع اسم الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus