Sou bom com mães. Sou melhor com as mães. | Open Subtitles | أنا جيد مع الأمهات، انا أفضَل مع الأمهات |
Tens problema com mães solteiras sexuais? | Open Subtitles | هل لديك مشكلة مع الأمهات الوحيدات يتحرشن بك؟ |
Mães são a minha praia. Sou boa com mães. | Open Subtitles | التعامل مع الأمهات هو أمري المفضل أنا رائعة مع الأمهات |
Sabes, safo-me melhor com as mães do que com as filhas. | Open Subtitles | أتدري، براعتي مع الأمهات أفضل منها مع البنات. |
Trabalhámos com mães e crianças. | TED | عملنا مع الأمهات والأطفال. |
Tenho um problema com mães. | Open Subtitles | عندى مشكلة مع الأمهات |
Bem vindos de novo. Estamos aqui em LA com mães solteiras mestiças. | Open Subtitles | (أهلاً بعودتكم، نحن هنا في (لوس أنجلوس مع الأمهات العازبات صاحبات الجنس المختلط |
Acabei por perceber que, com mães solteiras, em particular as que foram maltratadas... e acabaram por ser abandonadas pelo pai dos filhos, nos tornávamos, por comparação... | Open Subtitles | .... لقد بدأت ألاحظ ذلك مع الأمهات العازبات )) ... خاصة أولئك اللاتي عوملن معاملة سيئة... |
Não lidamos bem com as mães aqui. Por que não sai e volta mais tarde? | Open Subtitles | نحن لا نتعامل بشكل جيد مع الأمهات لما لا تذهبين وتأتين لاحقاً ؟ |
Se pudesse falar com as mães e ir para a cama com as filhas, ...aí sim, era coisa para durar. | Open Subtitles | -إن استطعت التكلّم مع الأمهات ، ومعاشرة البنات، سيكون لدي شيء رائع. |
Alice, que tinha chegado a Auschwitz com a família num vagão como este, decidira ficar com as mães e as crianças. | Open Subtitles | "أليس" التي وصلت إلى "آوشفيتس" مع عائلتها فى نقل مماثل لهذا قرّرت الوقوف مع الأمهات والأطفال |
- Sou boa com as mães! | Open Subtitles | ـ أنا رائعة مع الأمهات ـ أعلم ذلك |