"مع الرهائن" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os reféns
        
    • com reféns
        
    Vamos fazer contacto com os reféns a qualquer minuto. Open Subtitles يجب أن نجري تواصلاً مع الرهائن بأيّ لحظة
    Devia estar a caminho das Ilhas Caimão com os reféns, e, onde raio está o Rudolph, ele já devia ter voltado. Open Subtitles يفترض أن أكون في طريقي لجزر كايمان مع الرهائن وأين رودولف؟ يفترض أن يعود الاَن
    Ela voltará no autocarro com os reféns e será libertada no aeroporto. Open Subtitles هيَ ستعود مع الرهائن في الحافلة و سنخلي سبيلهم بالمطار
    Testemunhas falaram num homem armado, barricado com reféns. Open Subtitles الشهود يقولون بأنه رجل واحد تحصن بالأسلحة النارية مع الرهائن
    Há um par de semanas, fiz umas coisas com reféns. - As pessoas com vendas. Open Subtitles قبل أسبوعين فعلت شيئاً مع الرهائن
    Suspeito com reféns barricado... na escola de St. Open Subtitles جميع وحدات الاستجابة لمشتبه به تحصن مع الرهائن... في مدرسة سانت إدموند.
    O Sr. Tigre corta o vídeo da segurança, e ajuda com os reféns. Open Subtitles وسيقطع "النمر" بث أجهزة المراقبة ثم يساعد مع الرهائن.
    Lá em cima, com os reféns. Open Subtitles بالاعلى مع الرهائن
    O Cruz disse que encontrou fatos molhados com os reféns. Open Subtitles قال (كروز) أنه وجد بعضاً .من ملابس غوص مع الرهائن
    Temos um problema com os reféns. Open Subtitles لدينا حالة مع الرهائن
    Fica com os reféns. Open Subtitles إبقى مع الرهائن
    - Ajuda-me com os reféns. Open Subtitles -لمساعدتي مع الرهائن
    Ivan e Ishmael, fiquem com os reféns. Open Subtitles (إيفان)، (إيشمايل) ابقيا مع الرهائن
    Fierro vai misturar-se e sair com os reféns. Open Subtitles سيختلط (فييرو) مع الرهائن و يخرجون.
    Fica com os reféns. Open Subtitles -إبق مع الرهائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus