| Os teus camaradas dizem que és muito rápido com a arma. | Open Subtitles | زملاؤك من العسكر قالوا بأن لك يداً خفيفة في التعامل مع السلاح |
| Sim, cheguei a um beco sem saída com a arma. Estava registada em nome da nossa vítima. | Open Subtitles | أجل لقد وصلت طريق مسدود مع السلاح لقد كان مسجل بإسم الضحية |
| É algo que guarda no conjunto de violação dela, juntamente com a arma que usa para espancar as vítimas. | Open Subtitles | هذا شيء تحتفظ به في عدتها للاغتصاب مع السلاح الذي تستخدمه لضرب ضحاياها |
| Deixem-me sozinho com a arma e não vão ter que se preocupar mais comigo. | Open Subtitles | أتركوني مع السلاح لوحدي وبعدها ليس عليكم أن تقلقوا حولي مالذي يجري؟ |
| Vemo-nos aqui amanhã à noite, com a arma ou alguma coisa que eu possa usar. | Open Subtitles | أراكٍ غداً ليلاً مع السلاح أى شئ , أستطيع العمل عليه |
| Pensavam que era uma traidora francesa, até ela matar o seu amante alemão e ter desaparecido com a arma. | Open Subtitles | لقد ظنوا أنها خائنة فرنسية حتى قامت بقتل عشيقها الألماني و الإختفاء مع السلاح |
| Então, ele disse ao soldado com a arma para me deixar ir. | Open Subtitles | لذا , أخبر الجندي مع السلاح ليطلق سراحي |
| Dormes com a arma? | Open Subtitles | تنامين مع السلاح ؟ |
| Se calhar com a arma. | Open Subtitles | وربما مع السلاح |
| com a arma. E morreremos todos. | Open Subtitles | مع السلاح فنموت جميعاً |
| Ele está definitivamente confortável com a arma. | Open Subtitles | انه بالتأكيد مريح مع السلاح |
| - Sim, consistente com a arma. | Open Subtitles | -نعم. متطابقة مع السلاح. |
| O Rebocador 10 bateu com a arma. | Open Subtitles | سفينة (تج 10) اصطدمت مع السلاح |