"مع السيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • com Mr
        
    • com Sir
        
    • com o Mestre
        
    • com o senhor
        
    • o Sr
        
    • com Monsieur
        
    • com o cavalheiro
        
    Deixa-me trabalhar com Mr. Daniels e com Mr. YesiI. Open Subtitles دعني أعمل مع السيد دانيلز والسيد ياسل هنا
    Por que não vem no nosso barco, com Mr. Open Subtitles تأتي على متن على زورقنا مع السيد. السندات.
    Eu vou ter uma conversa com Mr. Van Dough. Tu ficas aqui. Open Subtitles سوف أذهب للتحدث مع السيد فان دوج أنت أبقى هنا كلب جيد.
    Sois acusada de conspirar com Sir Thomas Wyatt e outros contra Sua Régia Majestade, e estais presa por traição. Open Subtitles (أنتي متهمة بالخيانة مع السيد (توماس وايت ضد فخامة الملكة وأنتي معتقلة للخيانة
    Vou falar com o Mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Eu sei. E esta enfiado em casa com o senhor Estranho a toda a hora. Open Subtitles أعرف , ومحبوس مع السيد المجنون طوال الإسبوع
    Eu não faria isso antes de falar com o Sr. Babbitt. Open Subtitles لا أستطيع ذلك يا سيدي حتى تتكلم مع السيد بابيت
    Tenho certas coisas a discutir com Monsieur Klemmer. Open Subtitles ولدى مناقشة المسائل مع السيد كليمر.
    Senhor, tem uma reunião com o cavalheiro da Cunard Line. Open Subtitles سيدي، لديكَ إجتماع مع السيد "من الـ "كونارد لاين
    Kramer está em reunião com Mr. Open Subtitles يحضر السيد كرايمر اجتماعاً مع السيد لوميز
    Não te metas em negócios de facas com Mr. Open Subtitles أستمع جاك أنت لا تريد أن تذهب بموضوع السكينة هذا مع السيد روز
    Ainda não discutiu o processo com Mr Bragin, pois não? Open Subtitles الآن، لم تناقشي الدعوى مع السيد "براغن"، أليس كذلك؟
    Se quiseres ver as provas, fala com Mr. Open Subtitles إن أردت رؤية البراهين عليك أن تتحقق مع السيد كوزجروف
    Sou amigo de uma rapariga que teve um envolvimento com Mr. Chandling. Open Subtitles انا صديق لفتاة كانت على علاقة مع السيد شاندلنج
    Os serviçais insistiram em viajar com Sir Reginald e Lady Norah, o que é inconveniente, claro, mas eles são muito devotados. Open Subtitles الخدم يصرّون بالطبع على السفر (مع السيد (ريجالد) والسيدة (نورا مما يبدو متعباً, بالطبع, ولكنه يدل على الإخلاص.
    Aquartelado com Sir Hugh em Werry House, Open Subtitles اقيم مع السيد هيو في نزل ويري
    Já dispensei todo. Não me importo. Discute isso com o Mestre Hung. Open Subtitles لا اهتم بهذا،لقد قمت بتحويل كامل المبلغ، ناقش الموضوع مع السيد هانج.
    Por favor, diga a todos que teve um duelo com o Mestre Liao e que o venceu. Open Subtitles ارجوك, اخبر الجميع انه: كان لديك تحدى مع السيد.
    Sim, vou falar com o senhor Fleming daqui a uns minutos. Open Subtitles اجل , سوف اتكلم مع السيد فليمنج عن هذا في غضون دقائق
    Parece que a Olena não era feliz com o senhor Prentice. Open Subtitles هل بدا مثلا أن "أولينا" كانت سعيدة مع السيد "برانتس".
    Quem é aquela a dançar com o Sr. Wickham? Open Subtitles من تلك الفتاة التى ترقص مع السيد ويكهام؟
    De qualquer modo, certa noite, estando eu a conversar lado a lado com Monsieur Jean, como se tornara meu hábito, reparei numa presença nova entre nós. Open Subtitles بأي حال، في مساء مــا، كنتُ واقف ،)جنباً إلى جنب مع السيد (جون التي كانت عادتي حينها، لاحظتُ .دخول وافد جديد في صحبتنا
    Tem uma reunião com o cavalheiro da Cunard Line. Open Subtitles لديكَ إجتماع مع السيد في الـ "كونارد لاين" سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus