com terapia, medicação e os meus cuidados próprios a vida acabou por regressar ao que pode ser chamado de normal dentro das circunstâncias. | TED | مع العلاج والأدوية والرعاية الذاتية، عادت الحياة أخيرًا إلى ما يمكن اعتباره طبيعيًا في ظل هذه الظروف. |
Obviamente estava a recuperar ao seu cuidado com terapia e medicação. | Open Subtitles | الآن ، من الواضح انه جيد في رعايك مع العلاج والدواء |
Mesmo com terapia constante em casa, o processo de cura vai ser difícil. | Open Subtitles | حتى مع العلاج النفسى المعتاد فى المنزل رحله العلاج ستكون صعبه |
Quantos de vocês aqui presentes, estavam conscientes de que, com tratamento, aqueles com VIH não só se libertam completamente da SIDA, mas também vivem uma vida plena e normal? | TED | كم منكم هنا كان يُدرك أنه مع العلاج ، فإن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية لا يصدون فيروس الايدز فحسب، بل أنهم يعيشون حياة طبيعيةً كاملة؟ |
Seis semanas com tratamento, talvez três sem tratamento. | Open Subtitles | سِت شهور مع العلاج. أو ربما ثلاث بدون علاج. |
Quando os nossos navios chegaram lá com a cura, era tarde demais. | Open Subtitles | مع الوقت سفننا وصلت هناك مع العلاج كان هذا متأخراً جداً. |
com a cura, eles conseguem produzir dezenas de milhares de doses por dia, e levá-las directamente a quem precisa. | Open Subtitles | مع العلاج فإنهم يمكن أن ينتجوا عشرات الآلاف من الجرعات يوميا ويوصلونها مباشرة للناس التي بحاجتها |
Se fosse cicuta, ou ele já estaria morto ou estaria a melhorar com o tratamento. | Open Subtitles | إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن أو يتحسّن مع العلاج إنّه الشوكران، لقد وجدناه بدمه |
Tive mais sucesso a curar depressão com terapia de choque do que com medicamentos. | Open Subtitles | لقد كان أكثر نجاحا علاج الاكتئاب مع العلاج بالصدمات الكهربائية من مدس وصفة طبية. |
A memória dele pode voltar com terapia, medicação e uma estrutura de apoio em casa. | Open Subtitles | ذاكرة يمكن أن أعود مع العلاج medicaç م و المساعدة في المنزل. |
Tive muita sorte ultimamente com terapia com música. | Open Subtitles | لدي الكثير من الحظ مع العلاج بالموسيقى |
até esta altura. Acredito que com tratamento adequado ela não será uma ameaça a si própria ou aos outros. | Open Subtitles | في هذا الوقت مع العلاج المناسب أنها لن تكون خطر مهدد على نفسها او الآخرين |
- Sim. Tinha razão. Mesmo com tratamento agressivo, não gosto das hipóteses. | Open Subtitles | حتى مع العلاج المُكثّف، لا تعجبني إحتمالاتي. |
com tratamento ainda tem uma boa hipótese de recuperar. | Open Subtitles | مع العلاج , سوف يكون لديك فرصه جيده جداً للشفاء |
A esquizofrenia é uma doença complicada, mas pode ser controlada com tratamento. | Open Subtitles | الفصام مرض صعب ، لكن مع العلاج يمكن أن يُشفى |
O navio com a cura... não é um rumor. | Open Subtitles | .. السفينة مع العلاج إنها ليست إشاعة |
Então podes ir embora com a cura. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تغادر مع العلاج إذاً |
Penso que, com o tratamento certo, pudemos suprimir esse lado dela, mas o tratamento tem de começar imediatamente. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن مع العلاج الصحيح... يمكننا منع ذلك الجانب عنها. ولكن العلاج يجب أن يبدأ فوراً. |