E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
Íamos almoçar com o presidente da câmara e íamos jantar com as pessoas mais importantes de Málaga | TED | عندها، كنا سنحضر غداءً مع العمدة وكنا سنحضر عشاءً مع أهم الناس في ملقة |
Antes de irmos almoçar com o presidente da câmara, fomos ao chefe da capitania. | TED | وقبل ذهابنا إلى الغداء مع العمدة توجهنا إلى موظف الميناء |
Porque é que não te sentas com o mayor e negoceias algum tipo de tratado? | Open Subtitles | لقد إنتهى الوضع. لمَ لا تجلس مع العمدة وتتفاوض معه على معاهدة؟ |
Achei que só jogasse golfe com o Prefeito. | Open Subtitles | ظننت أن المدّعى العام يلعب الجولف مع العمدة فحسب. |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها |
E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. | Open Subtitles | -إنّها المستنبطة منكِ وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
Quero começar com os lideres e terminar com o presidente da câmara. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ مع القادة و أنتهي مع العمدة |
E graças à minha amizade com o presidente da câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E graças à minha amizade com o presidente da câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
Está a falar com o mayor, com a delegação da cidade e com o comité central. | Open Subtitles | بل مع العمدة والمؤتمر الحزبيّ في المدينة واللجنة المركزية في الولاية |
Se falar com o mayor o Omega vai ficar a saber o nosso plano. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين مع العمدة وأوميجا يعرف ما ستفعلينه |
Se tens alguma queixa, fala com o mayor. | Open Subtitles | .إن كانت لديك شكوى .فعليك أن تناقشها مع العمدة |
Então, você tinha uma boa operação com o Prefeito, mas ele era peixe pequeno para você. | Open Subtitles | نعم لذا ، تعلم ، لديك صفقة جيّدة مع العمدة لكنّه كان صغيراً جداً بالنسبة لك |
Só porque não me deixavam subir sem ter uma marcação, mas como é que um tipo normal consegue fazer uma marcação com o Prefeito afinal? | Open Subtitles | ما فعلتُ إلّا لرفضهم صعودي بدون موعد. لكن كيف يحصل رجل عاديّ على موعد مع العمدة بأي حال؟ |
Não quero ter problemas com o Prefeito. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي مشاكل مع العمدة. |